Make Peace with Me: The Josianic Origins of Isaiah 24-27

Isaiah 24-27 has been an enduring mystery for scholars of the book. Contrary to theories that it is the latest part of the book, it is not apocalyptic; its imagery of divine feasting and conquering death have very ancient cognates; and its Hebrew language does not indicate lateness. The passage cele...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Hays, Christopher B. 1973- (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο
Γλώσσα:Αγγλικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Φόρτωση...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: Sage Publ. [2019]
Στο/Στη: Interpretation
Έτος: 2019, Τόμος: 73, Τεύχος: 2, Σελίδες: 143-157
Σημειογραφίες IxTheo:ΗΒ Παλαιά Διαθήκη
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Resurrection
B Scribalism
B Judah
B Seventh century BCE
B Ισραήλ (μοτίβο)
B Josiah
B Northern Kingdom
B Bibel. Jesaja 24-27
B Assyria
B Isaiah 24-27
Διαθέσιμο Online: Volltext (lizenzpflichtig)
Περιγραφή
Σύνοψη:Isaiah 24-27 has been an enduring mystery for scholars of the book. Contrary to theories that it is the latest part of the book, it is not apocalyptic; its imagery of divine feasting and conquering death have very ancient cognates; and its Hebrew language does not indicate lateness. The passage celebrates the receding power of Assyria in Judah, and especially from the citadel at Ramat Raḥel near Jerusalem, in the late seventh century. This was the time of King Josiah and his scribes, who saw a political opportunity and issued an overture to the former northern kingdom: "Make peace with me!"
ISSN:2159-340X
Περιλαμβάνει:Enthalten in: Interpretation
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0020964318820593