Hieronymus philologus. Einblicke in sein Bibelübersetzen: Prinzipien, Praxis, Relevanz

Einem biographischen Entwurf folgend, gliedert dieser Artikel Hieronymus` Leitlinien zur Übersetzung der Bibel, genauso aber auch ihre Bedeutung und die Art der Anwendung und zwar durch deren Illustration mit Beispielen aus den zwei Psalmversionen in der Vulgata.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Margoni-Kögler, Michael 1970- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] [2017]
In: Vulgata in dialogue
Year: 2017, Volume: 1, Pages: 31-70
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420 / Psalms / Translation / Latin
IxTheo Classification:HB Old Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Hieronymus Bibelübersetzung Psalter
B Hieronymus
B Bibelübersetzung
B Psalter
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:Einem biographischen Entwurf folgend, gliedert dieser Artikel Hieronymus` Leitlinien zur Übersetzung der Bibel, genauso aber auch ihre Bedeutung und die Art der Anwendung und zwar durch deren Illustration mit Beispielen aus den zwei Psalmversionen in der Vulgata.
ISSN:2504-5156
Contains:Enthalten in: Vulgata in dialogue
Persistent identifiers:DOI: 10.25788/vidbor.v1i0.28