Hieronymus philologus. Einblicke in sein Bibelübersetzen: Prinzipien, Praxis, Relevanz
Einem biographischen Entwurf folgend, gliedert dieser Artikel Hieronymus` Leitlinien zur Übersetzung der Bibel, genauso aber auch ihre Bedeutung und die Art der Anwendung und zwar durch deren Illustration mit Beispielen aus den zwei Psalmversionen in der Vulgata.
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
[2017]
|
| In: |
Vulgata in dialogue
Year: 2017, Volume: 1, Pages: 31-70 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420
/ Psalms
/ Translation
/ Latin
|
| IxTheo Classification: | HB Old Testament KAB Church history 30-500; early Christianity |
| Further subjects: | B
Hieronymus
Bibelübersetzung
Psalter
B Hieronymus B Bibelübersetzung B Psalter |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | Einem biographischen Entwurf folgend, gliedert dieser Artikel Hieronymus` Leitlinien zur Übersetzung der Bibel, genauso aber auch ihre Bedeutung und die Art der Anwendung und zwar durch deren Illustration mit Beispielen aus den zwei Psalmversionen in der Vulgata. |
|---|---|
| ISSN: | 2504-5156 |
| Contains: | Enthalten in: Vulgata in dialogue
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.25788/vidbor.v1i0.28 |