Translation theory and the Old Testament in Matthew: the possibilities of Skopos theory

Preliminary Material -- Introduction -- Methodology -- The Analysis of the Target Text -- The Analysis of the Source Text -- The Analysis of the Relations between the Target Text and the Source Text -- Conclusion -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Ancient Sources.

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Chung, Woojin (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Libro
Lingua:Inglese
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: Leiden Boston Brill 2017
In: Linguistic biblical studies (15)
Anno: 2017
Recensioni:[Rezension von: Chung, Woojin, Translation Theory and the Old Testament in Matthew: The Possibilities of Skopos Theory] (2018) (Ciampa, Roy E., 1958 -)
Periodico/Rivista:Linguistic biblical studies 15
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Matthäusevangelium / Traduzione
B Bibel. Matthäusevangelium / Bibel. Altes Testament
Notazioni IxTheo:HC Nuovo Testamento
Altre parole chiave:B Bible Translating
B Bible. Matthew, I-II Criticism, interpretation, etc
B Bible. Old Testament Criticism, interpretation, etc
B Bible. Matthew Relation to the Old Testament
B Bible. Old Testament Quotations in Matthew
B Translating and interpreting
Accesso online: Indice
Quarta di copertina
Volltext (DOI)
Volltext (Publisher)
Edizione parallela:Non elettronico
Descrizione
Riepilogo:Preliminary Material -- Introduction -- Methodology -- The Analysis of the Target Text -- The Analysis of the Source Text -- The Analysis of the Relations between the Target Text and the Source Text -- Conclusion -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Ancient Sources.
In Translation Theory and the Old Testament in Matthew , Woojin Chung employs a rigorous method of Skopos theory to examine Matthew’s citation technique in his infancy narrative and locates the specific purpose of his use of Scripture. He argues that the complex nature of the formulaic quotations and allusion in Matthew 1‒2 can be understood in light of new methodological insights. The way Matthew cites the Old Testament for his communicative purpose is congruent to the approach of a Skopos translator who is motivated by a specific purpose of translation. The theory of interpretation of his use of Scripture, therefore, can be informed by the theory and method of translation
Descrizione fisica:1 Online-Ressource
ISBN:978-90-04-35266-7
Accesso:Available to subscribing member institutions only
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/9789004352667