Vom Mut, das Schweigen auszuhalten. LeserInnen als Co-KonstrukteurInnen von Sinn
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Schnider
2012
|
In: |
Österreichisches Religionspädagogisches Forum
Year: 2012, Volume: 20, Pages: 13-16 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Reception aesthetics
B Silence B Bible B Text B Text theory B Meaning |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650563302 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311223314.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2012 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1650563302 | ||
035 | |a (DE-576)519779118 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519779118 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1073893537 |0 (DE-627)829771700 |0 (DE-576)435386034 |4 aut |a Rapp, Ursula |d 1964- | |
109 | |a Rapp, Ursula 1964- | ||
245 | 1 | 0 | |a Vom Mut, das Schweigen auszuhalten. LeserInnen als Co-KonstrukteurInnen von Sinn |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Schweigen | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059596-1 |0 (DE-627)106142941 |0 (DE-576)209131411 |a Text |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4130609-0 |0 (DE-627)105701319 |0 (DE-576)209620412 |a Schweigen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4133154-0 |0 (DE-627)105682195 |0 (DE-576)209641525 |a Sinn |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129895-0 |0 (DE-627)104340037 |0 (DE-576)20961434X |a Rezeptionsästhetik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4216276-2 |0 (DE-627)105050555 |0 (DE-576)210230444 |a Texttheorie |2 gnd |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |a Österreichisches Religionspädagogisches Forum |t Österreichisches Religionspädagogisches Forum |d Graz : Schnider, 1991 |g 20(2012), Seite 13-16 |w (DE-627)170826740 |w (DE-600)1112060-5 |w (DE-576)02916656X |x 1018-1539 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:20 |g year:2012 |g pages:13-16 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 20 |j 2012 |h 13-16 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337375545 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650563302 | ||
LOK | |0 005 20190311223314 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)220866 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097596/20/RPU |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 5/573 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Meaning,Question of meaning,Meaning (Philosophy),Reception aesthetics,Work of art,Artwork,Reader response criticism,Silence,Silence,Silence in art,Text,Text theory |
STB | 0 | 0 | |a Esthétique de la réception,Sens,Signification,Signification,Signification (philosophie),Silence,Silence,Texte,Théorie du texte |
STC | 0 | 0 | |a Estética de la recepción,Sentido,Significación (Psicología),Silencio,Silencio,Teoría del texto,Texto |
STD | 0 | 0 | |a Estetica della ricezione,Senso,Significato,Significato,Silenzio,Silenzio,Teoria del testo,Testo |
STE | 0 | 0 | |a 意义,含义,接受美学,接受理论,文本 |
STF | 0 | 0 | |a 意義,含義,接受美學,接受理論,文本,沉默 |
STG | 0 | 0 | |a Estética da recepção,Sentido,Silêncio,Silêncio,Teoria do texto,Texto |
STH | 0 | 0 | |a Молчание (мотив),Молчание,Смысл,Текст,Теория текста,Эстетика восприятия |
STI | 0 | 0 | |a Αισθητική αποδοχής,Θεωρία κειμένου,Κείμενο,Νόημα,Σιωπή (μοτίβο),Σιωπή |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Taciturnitas , Sinnfrage , Rezeptionstheorie,Wirkungsästhetik,Kunstwerk , Textologie,Textwissenschaft |