Trudności zwiazane z tłumaczeniem Pisma Świetego na przykładzie 2. Ksiegi Machabejskiej

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gądecki, Stanisław 1949- (Author)
Format: Print Article
Language:Polish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1999
In: Collectanea theologica
Year: 1999, Volume: 69, Issue: 1, Pages: 63-96
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Textual criticism
B Bible
B Bible. Makkabäer 2.

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650279914
003 DE-627
005 20221026115453.0
007 tu
008 190311s1999 xx ||||| 00| ||pol c
035 |a (DE-627)1650279914 
035 |a (DE-576)519190548 
035 |a (DE-599)BSZ519190548 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a pol 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1079034757  |0 (DE-627)840102321  |0 (DE-576)452156351  |4 aut  |a Gądecki, Stanisław  |d 1949- 
109 |a Gądecki, Stanisław 1949- 
245 1 0 |a Trudności zwiazane z tłumaczeniem Pisma Świetego na przykładzie 2. Ksiegi Machabejskiej 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4114495-8  |0 (DE-627)105821764  |0 (DE-576)209485094  |a Bibel  |p Makkabäer  |n 2.  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |a Textkritik  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i In  |t Collectanea theologica  |d Warszawa : Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 1931  |g 69(1999), 1, Seite 63-96  |w (DE-627)129888346  |w (DE-600)301639-0  |w (DE-576)015190900  |x 0585-5594  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:69  |g year:1999  |g number:1  |g pages:63-96 
935 |a BIIN 
936 u w |d 69  |j 1999  |e 1  |h 63-96 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 70000000_70999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336408326 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650279914 
LOK |0 005 20190311195952 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)111681 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ056800/69/GIS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 243  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Textual criticism,Text criticism,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Crítica textual,Traducción 
STD 0 0 |a Critica testuale,Traduzione 
STE 0 0 |a 文本批判,文本校勘,翻译 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘,翻譯 
STG 0 0 |a Crítica textual,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Текстовая критика 
STI 0 0 |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Maccabaei,2.,Macchabées,2.,Maccabees,2.,Makkabäer,II.,2 Makk,2 Mac,2 Mcc,2 Ma,2 M , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung