Najstarsze tłumaczenia Piecioksiegu

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tronina, Antoni (Author)
Format: Print Article
Language:Polish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1999
In: Collectanea theologica
Year: 1999, Volume: 69, Issue: 1, Pages: 47-62
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Pentateuch, Bible. Pentateuch / Research
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Bible
B Bible. Pentateuch

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650279906
003 DE-627
005 20221026115454.0
007 tu
008 190311s1999 xx ||||| 00| ||pol c
035 |a (DE-627)1650279906 
035 |a (DE-576)51919053X 
035 |a (DE-599)BSZ51919053X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a pol 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Tronina, Antoni  |4 aut 
245 1 0 |a Najstarsze tłumaczenia Piecioksiegu 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4045113-6  |0 (DE-627)106202839  |0 (DE-576)209063939  |a Bible. Pentateuch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4045113-6  |0 (DE-627)106202839  |0 (DE-576)209063939  |a Bible. Pentateuch  |2 gnd  |t Bibel  |p Pentateuch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4017894-8  |0 (DE-627)106328379  |0 (DE-576)208921524  |2 gnd  |a Forschung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Collectanea theologica  |d Warszawa : Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 1931  |g 69(1999), 1, Seite 47-62  |w (DE-627)129888346  |w (DE-600)301639-0  |w (DE-576)015190900  |x 0585-5594  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:69  |g year:1999  |g number:1  |g pages:47-62 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 333640827X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650279906 
LOK |0 005 20190311195952 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)111680 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ056800/69/TAA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 243  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Research,Research concerning,Scientific investigations,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Recherche,Recherche,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Investigación,Investigación,Traducción 
STD 0 0 |a Ricerca scientifica,Ricerca scientifica,Traduzione 
STE 0 0 |a 研究,翻译 
STF 0 0 |a 研究,翻譯 
STG 0 0 |a Pesquisa,Pesquisa,Tradução 
STH 0 0 |a Исследование (мотив),Исследование,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Επιστημονική έρευνα (μοτίβο),Επιστημονική έρευνα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Wissenschaftliche Forschung,Forschungen