Das unvollständig negierte modale pseudokonsekutive Satzgefüge in der Vulgata
In the Hebrew Bible occur 32 modal-explicative complex sentences, whose predications are negated. In regard to 18 modal-explicative complex sentences, a negation must be added in the translation in the modalexplicative subordinate clause. Jerome has translated thirteen of the 18 negated complex sent...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2008
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 2008, Volume: 139, Pages: 99-105 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible (Vulgata)
/ Modal sentence
/ Consecutive clause
/ Negation
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Latin
B Vulgate |
Parallel Edition: | Electronic
|
Summary: | In the Hebrew Bible occur 32 modal-explicative complex sentences, whose predications are negated. In regard to 18 modal-explicative complex sentences, a negation must be added in the translation in the modalexplicative subordinate clause. Jerome has translated thirteen of the 18 negated complex sentences literally in this respect as he introduced the subordinated sentences through the subjunctive ut. However, he would have to have introduced the subordinated sentences after the rules of the Latin grammar through ut non or ne, since the predications are negated. In der hebräischen Bibel kommen 32 modal-explikative Verknüpfungen vor, deren Sachverhalt negiert ist. Bei 18 Stellen muss in der Übersetzung im modal-explikativen Gliedsatz ein Negationswort ergänzt werden. Hieronymus hat dreizehn der 18 negierten modal-explikativen Verknüpfungen insofern wörtlich übersetzt, als er die subordinierten Sätze durch die Subjunktion ut einleitete. Nach den Regeln der lateinischen Grammatik aber hätte er die subordinierten Sätze durch ut non oder ne einleiten müssen, da die Sachverhalte negiert sind. |
---|---|
ISSN: | 0178-2967 |
Contains: | In: Biblische Notizen
|