The use of figures of speech in the Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Bibliotheca sacra
Main Author: Travers, Michael E. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2007
In: Bibliotheca sacra
Standardized Subjects / Keyword chains:B Figurative language / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Narrative theory
B Rhetoric

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164617237X
003 DE-627
005 20220616123920.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)164617237X 
035 |a (DE-576)46692416X 
035 |a (DE-599)BSZ46692416X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)123483426X  |0 (DE-576)164834265  |4 aut  |a Travers, Michael E. 
109 |a Travers, Michael E.  |a Travers, Michael 
245 1 4 |a The use of figures of speech in the Bible 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4152975-3  |0 (DE-627)105534315  |0 (DE-576)209799781  |a Erzähltheorie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4076704-8  |0 (DE-627)104598395  |0 (DE-576)20920267X  |a Rhetorik  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4006619-8  |0 (DE-627)10637690X  |0 (DE-576)208866337  |2 gnd  |a Bildersprache 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bibliotheca sacra  |d Dallas, Tex. [u.a.], 1864  |g 164(2007), 655, Seite 277-290  |w (DE-627)166752983  |w (DE-600)301349-2  |w (DE-576)015188388  |x 0006-1921  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:164  |g year:2007  |g number:655  |g pages:277-290 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 164  |j 2007  |e 655  |h 277-290 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331714193X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164617237X 
LOK |0 005 20160405152107 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317141948 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164617237X 
LOK |0 005 20190311212800 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)175079 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098004/164/TSM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/116  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Figurative language,Metaphorical language,Imagery,Narrative theory,Narratology,Narration (Rhetoric),Rhetoric 
STB 0 0 |a Langage imagé,Langage figuratif,Langage figuratif,Narratologie,Narration,Rhétorique 
STC 0 0 |a Lenguaje de imágenes,Narratología,Retórica 
STD 0 0 |a Linguaggio figurato,Narratologia,Retorica 
STE 0 0 |a 修辞学,修辞法,叙事理论,叙事学,形象化语言 
STF 0 0 |a 修辭學,修辭法,形象化語言,敍事理論,敍事學 
STG 0 0 |a Linguagem de imagens,Narratologia,Retórica 
STH 0 0 |a Образная речь,Риторика,Теория рассказа 
STI 0 0 |a Αφηγηματολογία,Μεταφορική γλώσσα,Ρητορική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Narratologie , Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik 
SYG 0 0 |a Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala