Translating faith from Greek to Latin: "Romanitas" and "Christianitas" in late fourth-century Rome and Milan
In the late fourth-century churches of Rome and Milan, the prayers of the liturgy of the faithful, the core of what would become the eucharistic canon, were set down in written form, establishing Latin as the liturgical language. In each case, this step was a response to complex local circumstances....
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado em: |
2003
|
Em: |
Journal of early Christian studies
Ano: 2003, Volume: 11, Número: 1, Páginas: 21-62 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Damasus, I., Papa 305-384
/ Roma
/ Latim eclesiástico
/ Ambrosius, Mediolanensis, Heiliger 339-397
/ Milão
B Itália / Latim eclesiástico / História 350-400 |
Classificações IxTheo: | KAB Cristianismo primitivo KBJ Itália RC Liturgia |