Translating faith from Greek to Latin: "Romanitas" and "Christianitas" in late fourth-century Rome and Milan

In the late fourth-century churches of Rome and Milan, the prayers of the liturgy of the faithful, the core of what would become the eucharistic canon, were set down in written form, establishing Latin as the liturgical language. In each case, this step was a response to complex local circumstances....

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Lafferty, Maura K. (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2003
In: Journal of early Christian studies
Anno: 2003, Volume: 11, Fascicolo: 1, Pagine: 21-62
(sequenze di) soggetti normati:B Damasus, I., Papa 305-384 / Roma / Latino ecclesiastico / Ambrosius, Mediolanensis, Heiliger 339-397 / Milano
B Italia / Latino ecclesiastico / Storia 350-400
Notazioni IxTheo:KAB Cristianesimo delle origini
KBJ Italia
RC Scienza della liturgia