Intervención de la Iglesia en la labor traductora: el caso de la Biblia en España

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sánchez Caro, José Manuel 1940- (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2002
In: Salmanticensis
Year: 2002, Volume: 49, Issue: 3, Pages: 387-432
Standardized Subjects / Keyword chains:B Spain / Bible / Translation / Church life / History 250-2000
IxTheo Classification:HA Bible
KBH Iberian Peninsula
Further subjects:B Spain

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645930521
003 DE-627
005 20221026095350.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1645930521 
035 |a (DE-576)466751931 
035 |a (DE-599)BSZ466751931 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1035444666  |0 (DE-627)747816433  |0 (DE-576)169252590  |4 aut  |a Sánchez Caro, José Manuel  |d 1940- 
109 |a Sánchez Caro, José Manuel 1940-  |a Caro, José Manuel Sánchez 1940-  |a Sánchez-Caro, José Manuel 1940- 
245 1 0 |a Intervención de la Iglesia en la labor traductora  |b el caso de la Biblia en España  |c José Manuel Sánchez Caro 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
651 7 |0 (DE-588)4055964-6  |0 (DE-627)104616806  |0 (DE-576)209116080  |a Spanien  |2 gnd 
652 |a HA:KBH 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4055964-6  |0 (DE-627)104616806  |0 (DE-576)209116080  |2 gnd  |a Spanien 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114204-4  |0 (DE-627)105823910  |0 (DE-576)209482680  |2 gnd  |a Kirchliches Leben 
689 0 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 250-2000 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Salmanticensis  |d Salamanca, 1954  |g 49(2002), 3, Seite 387-432  |w (DE-627)166750492  |w (DE-600)300812-5  |w (DE-576)015183807  |x 0036-3537  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:49  |g year:2002  |g number:3  |g pages:387-432 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 49  |j 2002  |e 3  |h 387-432 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316140271 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645930521 
LOK |0 005 20160405150628 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331614028X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645930521 
LOK |0 005 20190311203318 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)137516 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ078567/49/SZCJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 121  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Church life,Church life,Congregational life,Parish life,Spain,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions,Vie de l'Église 
STC 0 0 |a Traducción,Vida eclesial 
STD 0 0 |a Traduzione,Vita nella Chiesa 
STE 0 0 |a 教会生活,翻译 
STF 0 0 |a 教會生活,翻譯 
STG 0 0 |a Tradução,Vida eclesial 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Церковная жизнь 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστική ζωή,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYF 0 0 |a Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania 
SYG 0 0 |a Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
TIM |a 100002500101_100020001231  |b Geschichte 250-2000