|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1645667987 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616122705.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2003 xx ||||| 00| ||spa c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1645667987
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466574444
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466574444
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a spa
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1044936444
|0 (DE-627)773136045
|0 (DE-576)398233470
|4 aut
|a García-Jalón de la Lama, Santiago
|
109 |
|
|
|a García-Jalón de la Lama, Santiago
|a De la Lama, Santiago García-Jalón
|a Jalón de la Lama, Santiago García-
|a La Lama, Santiago García-Jalón de
|a Lama, Santiago García-Jalón de la
|a Jalón, Santiago G.-
|a García, Santiago
|a Jalón, Santiago G.
|a García-Jalón, Santiago
|a García Jalón, Santiago
|a García Jalón de la Lama, Santiago
|
245 |
1 |
0 |
|a Uso referencial del significado y actualización de la comunicación lingüística
|
264 |
|
1 |
|c 2003
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HA
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4126510-5
|0 (DE-627)104649232
|0 (DE-576)209585668
|2 gnd
|a Referenz
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4005248-5
|0 (DE-627)106382365
|0 (DE-576)208859918
|2 gnd
|a Begriff
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4031883-7
|0 (DE-627)10454869X
|0 (DE-576)208994653
|2 gnd
|a Kommunikation
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4056449-6
|0 (DE-627)106154745
|0 (DE-576)209117702
|2 gnd
|a Sprache
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4054490-4
|0 (DE-627)104649615
|0 (DE-576)209109033
|2 gnd
|a Semantik
|
689 |
0 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Salmanticensis
|d Salamanca, 1954
|g 50(2003), 2, Seite 185-199
|w (DE-627)166750492
|w (DE-600)300812-5
|w (DE-576)015183807
|x 0036-3537
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:50
|g year:2003
|g number:2
|g pages:185-199
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
u |
w |
|d 50
|j 2003
|e 2
|h 185-199
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 331516648X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1645667987
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405144954
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204408X
|a HA
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Sprachliche Kommunikation
|
STA |
0 |
0 |
|a Communication,Communication,Communication process,Information process,Communication in art,Concept of,Idea,Conception,Exegesis,Language,Language,Reference,Reference,Denotation,Objective reference,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics
|
STB |
0 |
0 |
|a Communication,Communication,Concept,Terme,Terme,Exégèse,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Référence,Référence,Dénotation (linguistique),Sémantique,Sémantique générale
|
STC |
0 |
0 |
|a Comunicación,Comunicación,Exegesis,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Referencia,Referencia,Semántica,Término,Concepto,Concepto
|
STD |
0 |
0 |
|a Comunicazione,Comunicazione,Concetto,Esegesi,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Riferimento <linguistica>,Riferimento,Denotazione,Denotazione,Sematica
|
STE |
0 |
0 |
|a 参考,参照,概念,注释,诠释,解经,联系,通信,沟通,语义学,语言
|
STF |
0 |
0 |
|a 參考,參照,概念,注釋,詮釋,解經,聯繫,通信,溝通,語義學,語言
|
STG |
0 |
0 |
|a Comunicação,Comunicação,Exegese,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Referência,Referência,Semântica,Termo,Conceito,Conceito
|
STH |
0 |
0 |
|a Общение (мотив),Общение,Понятие,Семантика,Ссылка (лингвистика),Референция (философия),Экзегетика,Язык (речь, мотив),Язык (речь)
|
STI |
0 |
0 |
|a Έννοια,Αναφορά (γλωσσολογία),Αναφορά,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επικοινωνία (μοτίβο),Επικοινωνία,Σημασιολογία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Beziehung,Bezug,Relation,Denotation,Gegenstandsbezug,Denotation,Gegenstandsbezug , Konzept , Kommunikationsprozess,Informationsprozess , Sprachen , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung
|