"Trahisons" bibliques: Nb 5,31 et Lc 10,25-37
Numb 5,31 is displaying the persistency of translation errors. The culprit of the ordeal is not the "husband", but "the man", the accomplice. Also, in Luk 10,25-37, there are three verbs which have been often misinterpreted.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2005
|
In: |
Revue biblique
Year: 2005, Volume: 112, Issue: 3, Pages: 369-371 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Numeri 5,31
/ Translation
B Luke / Translation |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Numeri 5,31
B Luke |
Summary: | Numb 5,31 is displaying the persistency of translation errors. The culprit of the ordeal is not the "husband", but "the man", the accomplice. Also, in Luk 10,25-37, there are three verbs which have been often misinterpreted. |
---|---|
ISSN: | 0035-0907 |
Contains: | In: Revue biblique
|