Eine zielsprachliche Kohärenzstörung in der Wiedergabe von Jer 35 Vulg,8-9 in der vorreformatorischen deutschen Bibel: ein Beitrag zur Erforschung der vorausliegenden handschriftlichen Überlieferung

In the Middle High German translation of Jer 35Vulg,8-9, that is transmitted in the pre-reformatory German Bible, the relationship of result between the clauses 8a and 8b-9b shows a disturbance of coherence, since the tenses are non congruent. The disturbance of coherence is arisen from clerical err...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Migsch, Herbert 1941- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2005
In: Biblische Notizen
Year: 2005, Volume: 124, Pages: 19-27
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jeremia 35,8-9 / Bible (Vulgata) / Text history
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Bible
B Vulgate
B Bible. Jeremia 35,8-9
Description
Summary:In the Middle High German translation of Jer 35Vulg,8-9, that is transmitted in the pre-reformatory German Bible, the relationship of result between the clauses 8a and 8b-9b shows a disturbance of coherence, since the tenses are non congruent. The disturbance of coherence is arisen from clerical errors during the tradition of manuscripts.
In der mittelhochdeutschen Übersetzung von Jer 35Vulg,8-9, die in der vorreformatorischen deutschen Bibel überliefert ist, ist das konsekutive Verhältnis zwischen den Sätzen 8a und 8b-9b von einer Kohärenzstörung geprägt, da die Tempora nicht aufeinander abgestimmt sind. Die Kohärenzstörung ist durch Schreibfehler während der handschriftlichen Überlieferung entstanden.
ISSN:0178-2967
Contains:In: Biblische Notizen