Does ʻinnâ denote rape?: a semantic analysis of a controversial word

The widespread opinion that the verb ʻinnâ in the Piʻel refers to "rape" or "sexual abuse" is not acceptable. It suffers from a lack of analysis of all the biblical material and of the distribution of ʻinnâ with a female object in the Hebrew Bible. A semantic analysis of the lexi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wolde, Ellen J. van 1954- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2002
In: Vetus Testamentum
Year: 2002, Volume: 52, Issue: 4, Pages: 528-544
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / ʿnh
B Bible. Genesis 34,2
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B ʿnh
B Violence
B Bible. Genesis 34,2
Description
Summary:The widespread opinion that the verb ʻinnâ in the Piʻel refers to "rape" or "sexual abuse" is not acceptable. It suffers from a lack of analysis of all the biblical material and of the distribution of ʻinnâ with a female object in the Hebrew Bible. A semantic analysis of the lexical collocations, of the word order and of the textual occurrences in which ʻinnâ functions shows that this verb is used as an evaluative term in a juridical context denoting a spatial movement downwards in a social sense and should be translated as "debase". By implication, the verb ʻinnâ in Gen. xxxiv 2 does not describe Shechem's rape or sexual abuse of Dinah, but evaluates Shechem's previously described actions as a debasement of Dinah from a social-juridical point of view.
ISSN:0042-4935
Contains:In: Vetus Testamentum