Le sacrifice dans la traduction grecque de la Septante
L'étude du sacrifice de Caïn et Abel (Gen 4, 1-8) fait apparaître que l'originalité de la LXX par rapport au TM réside principalement dans le rite de partage qu'elle est seule A mentionner. L'étude de l'ensemble du Pentateuque montre que la LXX utilise certains termes caract...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2001
|
In: |
Annali di storia dell'esegesi
Year: 2001, Volume: 18, Issue: 1, Pages: 61-79 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sacrifice (Religion)
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament NBK Soteriology |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Sacrifice Religion |
Summary: | L'étude du sacrifice de Caïn et Abel (Gen 4, 1-8) fait apparaître que l'originalité de la LXX par rapport au TM réside principalement dans le rite de partage qu'elle est seule A mentionner. L'étude de l'ensemble du Pentateuque montre que la LXX utilise certains termes caractéristiques du lexique grec, mais qu'elle en évite d'autres. D'autre part, elle crée des sens nouveaux et des néologismes. Ce faisant, elle marque A la fois ce qui rapproche et ce qui différencie le sacrifice païen et le sacrifice biblique. Les targumismes qu'elle introduit apportent des éclaircissements utiles. Par le choix de mots comme θυσία ou χάρπωμα, elle a su dégager, mieux que ne le fait de TM, certaines dimensions du sacrifice biblique. |
---|---|
ISSN: | 1120-4001 |
Contains: | In: Annali di storia dell'esegesi
|