French romanesque Bibles in Portugal: the “Codex Capituli Ecclesiae B. Mariae Vernonensis”

Este artigo resulta da investigação sobre uma imponente Bíblia Românica proveniente de França e que até agora tinha escapado à atenção dos investigadores. Os dois volumes desta Bíblia, conservados na Biblioteca da Ajuda, em Lisboa, estão entre os manuscritos iluminados mais antigos preservados em Po...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Lusitania sacra
Main Author: Binnebeke, Xavier Van (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [2016]
In: Lusitania sacra
IxTheo Classification:CE Christian art
HA Bible
KAC Church history 500-1500; Middle Ages
KBG France
KBH Iberian Peninsula
Description
Summary:Este artigo resulta da investigação sobre uma imponente Bíblia Românica proveniente de França e que até agora tinha escapado à atenção dos investigadores. Os dois volumes desta Bíblia, conservados na Biblioteca da Ajuda, em Lisboa, estão entre os manuscritos iluminados mais antigos preservados em Portugal. O percurso histórico é possível de conhecer graças à análise de uma série de inscrições medievais presentes nas folhas de guarda, a respeito das ações do rei Filipe Augusto e da tradução de uma relíquia de S. Máximo. Além disso, a história posterior deste conjunto excecional pode ser reconstruída em detalhe com base numa variedade de fontes modernas, incluindo vários catálogos históricos da biblioteca do Convento de Nossa Senhora das Necessidades de Lisboa. O artigo descreve e aborda também a iluminura dos códices, e procura posicioná-los no quadro de desenvolvimento da produção das Bíblia Românicas.
This article investigates an imposing Romanesque Bible set from France that has hitherto escaped the attention of manuscript researchers. The two volumes, kept in the Biblioteca da Ajuda in Lisbon, are among the oldest illuminated manuscripts preserved in Portugal. The early provenance history of the Bible can be pointed out thanks to the analysis of a series of mediaeval inscriptions present on the flyleaves and concerning, i.a., the deeds of King Philippe August and the translation of a relic of Saint Maximus. In addition, the later history of this exceptional set can be reconstructed in detail on the basis of a variety of early modern sources, including several historical catalogues of the library of the Necessidades Convent in Lisbon. The article will also describe and discuss the fine illumination, and seek to position the volumes within the development of Romanesque Bible production.
ISSN:0076-1508
Contains:Enthalten in: Lusitania sacra