Lenguajes de la evangelización en la cultura popular: Los lenguajes del franciscanismo
Los franciscanos desarrollaron una religiosidad más humanista, volcada en el individuo; pensada para y por el fiel. No utilizaron el latín, lengua en la que se expresaba la Iglesia de la época, sino la lengua vernácula de cada pueblo. Junto a ello desarrollaron prácticas religiosas en las que la ima...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Institution
[2015]
|
In: |
Cauriensia
Year: 2015, Volume: 10, Pages: 67-90 |
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture KAA Church history KCA Monasticism; religious orders KDB Roman Catholic Church RH Evangelization; Christian media |
Online Access: |
Volltext (doi) |
Summary: | Los franciscanos desarrollaron una religiosidad más humanista, volcada en el individuo; pensada para y por el fiel. No utilizaron el latín, lengua en la que se expresaba la Iglesia de la época, sino la lengua vernácula de cada pueblo. Junto a ello desarrollaron prácticas religiosas en las que la imagen visual y sentimental era importante, seguros de que este lenguaje llegaba fácilmente al corazón del hombre sencillo. Franciscans developed a more humanist religiousness pinned on the individual person; designed to the faithfull. They didn't use Latin, that was the language spoken by the Church in those days, but the vernacular language in each village. Furthermore, the developed religious practices in which the visual and sentimental image was very important, sure that this language touched the simple humanbody deeply in an easy way. |
---|---|
ISSN: | 1886-4945 |
Contains: | Enthalten in: Cauriensia
|
Persistent identifiers: | DOI: http://dx.medra.org/10.17398/1886-4945.10.67 |