Wer macht eigentlich zu Jüngern?
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
SCM R. Brockhaus
2018
|
In: |
Theologische Beiträge
Year: 2018, Volume: 49, Issue: 2, Pages: 123-126 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Matthäusevangelium 28,19
/ Translation
/ Bible, German language (Luther)
/ Geschichte 2017
|
IxTheo Classification: | HC New Testament KAJ Church history 1914-; recent history KBB German language area KDD Protestant Church |
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1642547905 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20180504141239.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 180504s2018 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1642547905 | ||
035 | |a (DE-576)502634367 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ502634367 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)143349872 |0 (DE-627)645126640 |0 (DE-576)168040689 |4 aut |a Kähler, Christoph |d 1944- | |
109 | |a Kähler, Christoph 1944- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wer macht eigentlich zu Jüngern? |c Christoph Kähler |
264 | 1 | |c 2018 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HC:KAJ:KBB:KDD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4560274-8 |0 (DE-627)305109111 |0 (DE-576)213690942 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 28,19 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 2017 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Theologische Beiträge |d Witten : SCM R. Brockhaus, 1970 |g 49(2018), 2, Seite 123-126 |w (DE-627)130163155 |w (DE-600)518505-1 |w (DE-576)015705838 |x 0342-2372 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:49 |g year:2018 |g number:2 |g pages:123-126 |
936 | u | w | |d 49 |j 2018 |e 2 |h 123-126 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01028019_01028019 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306705497 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642547905 | ||
LOK | |0 005 20180504094357 | ||
LOK | |0 008 180504||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ze 28-49 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 330670556X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642547905 | ||
LOK | |0 005 20180504141239 | ||
LOK | |0 008 180504||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044721 |a KBB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050047 |a KDD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044640 |a KAJ | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
TIM | |a 100020170101_100020171231 |b Geschichte 2017 |