Wer hat das letzte Wort?: Das Motu Proprio „Magnum Principium“
Seit in der katholischen Kirche kaum noch Latein gesprochen wird, führen Fragen der Übersetzung für den Gottesdienst immer wieder zum Streit. Nun hat Papst Franziskus die Zuständigkeiten in diesem Bereich neu ausbalanciert
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
[2018]
|
In: |
Herder-Korrespondenz
Year: 2018, Volume: 72, Issue: 1, Pages: 31-34 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Francis Pope 1936-
/ Catholic church
/ Layman
/ Liturgy
/ Translation
|
IxTheo Classification: | KAJ Church history 1914-; recent history KCB Papacy KDB Roman Catholic Church RB Church office; congregation RC Liturgy SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 838, §1
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 838 B Catholic church Codex Iuris Canonici 1917 B Church law B Liturgische Bücher B Motu proprio B Latin B Liturgy B Katholische Integrierte Gemeinde B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 838, §2 B Catholic church Codex Iuris Canonici 1983 B Vatican Council 2. (1962-1965) Vatikanstadt Sacrosanctum concilium |
Summary: | Seit in der katholischen Kirche kaum noch Latein gesprochen wird, führen Fragen der Übersetzung für den Gottesdienst immer wieder zum Streit. Nun hat Papst Franziskus die Zuständigkeiten in diesem Bereich neu ausbalanciert |
---|---|
ISSN: | 0018-0645 |
Contains: | Enthalten in: Herder-Korrespondenz
|