A new seventh-century Irish commentary on Genesis
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brepols
2001
|
In: |
Sacris erudiri
Year: 2001, Volume: 40, Pages: 231-265 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ireland
/ Genesis
/ Exegesis
/ History 600-700
B Old Testament / Exegesis |
IxTheo Classification: | HB Old Testament KAD Church history 500-900; early Middle Ages KBF British Isles |
Further subjects: | B
Ireland
B Genesis |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1641490039 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616112629.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2001 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1641490039 | ||
035 | |a (DE-576)465256295 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465256295 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)111873061 |0 (DE-627)504904744 |0 (DE-576)16419097X |4 aut |a Ó Cróinín, Dáibhí |d 1954- | |
109 | |a Ó Cróinín, Dáibhí 1954- |a Cróinín, Dáibhí ó 1954- |a ÓCróinín, Dáibhí 1954- | ||
245 | 1 | 2 | |a A new seventh-century Irish commentary on Genesis |c by D. Ó Cróinín |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020126-0 |0 (DE-627)104544899 |0 (DE-576)208931961 |a Bibel |p Genesis |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4027667-3 |0 (DE-627)10415229X |0 (DE-576)20897170X |a Irland |2 gnd | |
652 | |a HB:KAD:KBF | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4027667-3 |0 (DE-627)10415229X |0 (DE-576)20897170X |2 gnd |a Irland |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4020126-0 |0 (DE-627)104544899 |0 (DE-576)208931961 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 600-700 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Sacris erudiri |d Turnhout : Brepols, 1948 |g 40(2001), Seite 231-265 |w (DE-627)129537373 |w (DE-600)216426-7 |w (DE-576)01496841X |x 0771-7776 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:40 |g year:2001 |g pages:231-265 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 40 |j 2001 |h 231-265 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28000000_28999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304429379 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641490039 | ||
LOK | |0 005 20160405124849 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044888 |a KBF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044454 |a KAD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304429387 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641490039 | ||
LOK | |0 005 20190311221707 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)209813 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA4653/40/OND |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-TÜ |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Ireland,Ireland,Eire |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Irlande |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Irlanda |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Irlanda |
STE | 0 | 0 | |a 注释,诠释,解经,爱尔兰,爱尔兰共和国 |
STF | 0 | 0 | |a 愛爾蘭,愛爾蘭共和國,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Irlanda |
STH | 0 | 0 | |a Ирландия (мотив),Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιρλανδία (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse |
SYF | 0 | 0 | |a Irland,Staat Irland,Éire,Republic of Ireland,Poblacht na h'Eireann,Republik Irland,Saorstát Éireann,Irish Free State,Ireland,Eire,Ireland,Hibernia,Ivernia |
SYG | 0 | 0 | |a Irland,Staat Irland,Éire,Republic of Ireland,Poblacht na h'Eireann,Republik Irland,Saorstát Éireann,Irish Free State,Ireland,Eire,Ireland,Hibernia,Ivernia , Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |
TIM | |a 100006000101_100007001231 |b Geschichte 600-700 |