The Difficulty of monogenēs theos in John 1,18: a reassessment

The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some schol...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Coutsoumpos, Panayotis 1955- (Verfasst von)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: [2017]
In: Biblica
Jahr: 2017, Band: 98, Heft: 3, Seiten: 435-446
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel. Johannesevangelium 1,18 / Christologie
IxTheo Notationen:HC Neues Testament
NBF Christologie
weitere Schlagwörter:B Bibel. Johannesevangelium 1,18
B Griechisch
Beschreibung
Zusammenfassung:The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some scholars have argued the case for interpreting this phrase simply as 'only begotten'. This article proposes that the overwhelming evidence from both classical Greek literature and the New Testament itself, including statements from outside the writings of John (e.g. Heb. 11,17), establish beyond question that this phrase refers to uniqueness and singularity, not to origin or derivation.
ISSN:0006-0887
Enthält:Enthalten in: Biblica