The syntax of Exodus 20:24b: remarks on a recent article by Benjamin Kilchör
In a recent issue of Biblische Notizen, Benjamin Kilchör has argued that the phrase in Exod 20:24b is to be translated as a singular: “in the entire place”. Close inspection of the syntax shows, however, that the traditional analysis of the phrase as a distributive, “in every place”, is in...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2013
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 2013, Volume: 159, Pages: 3-8 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Exodus 20,24b
/ Syntax
B Hebrew language / Grammar |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hebrew language
B maḳôm B kol B Bible. Pentateuch B Exodus B Bible. Exodus 20,24 B Syntax |