Sulla versione latina delle "Epistole a Cledonio" di Gregorio di Nazianzo

This contribution focuses attention on the lexical and syntactic features of the Latin version of the Letters to Cledonius: In the passages examined it highlights the differences between the translation and the Greek text, recreates the practices and the strategies of the translator, with particular...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Capone, Alessandro 1978- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Institution [2015]
In: Augustinianum
Year: 2015, Volume: 55, Issue: 2, Pages: 381-403
IxTheo Classification:KAB Church history 30-500; early Christianity
KAD Church history 500-900; early Middle Ages
Description
Summary:This contribution focuses attention on the lexical and syntactic features of the Latin version of the Letters to Cledonius: In the passages examined it highlights the differences between the translation and the Greek text, recreates the practices and the strategies of the translator, with particular reference to the two Letters and in some cases to other of Gregory of Nazianzen's texts as reported in Laur. San Marco 584. Lastly the article evaluates the genuineness of the Latin text that was handed down and the possible supply to the constitution of the Greek text.
ISSN:0004-8011
Contains:Enthalten in: Istituto Patristico Augustinianum, Augustinianum