The old Greek translation of Zechariah
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leiden [u.a.]
Brill
2016
|
In: |
Vetus Testamentum / Supplements (170)
Year: 2016 |
Series/Journal: | Vetus Testamentum / Supplements
170 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Zechariah
/ Translation
/ Greek language
/ Old Testament
B Translation / Problem |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Greek language B Alttestamentliche Hermeneutik B Thesis B Zechariah |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) Klappentext (Verlag) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1617679933 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230612180825.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 151203s2016 ne ||||| m 00| ||eng c | ||
020 | |a 9004302719 |9 90-04-30271-9 | ||
020 | |a 9789004302716 |9 978-90-04-30271-6 | ||
035 | |a (DE-627)1617679933 | ||
035 | |a (DE-576)452881803 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ452881803 | ||
035 | |a (OCoLC)931530089 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-NL | ||
082 | 0 | |a 224.980486 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1058382438 |0 (DE-627)796808678 |0 (DE-576)414558170 |4 aut |a Eidsvåg, Gunnar Magnus |d 1977- | |
109 | |a Eidsvåg, Gunnar Magnus 1977- |a Eidsvåg, Gunnar M. 1977- |a Eidsvåg, Gunnar 1977- | ||
245 | 1 | 4 | |a The old Greek translation of Zechariah |c by Gunnar Magnus Eidsvåg |
264 | 1 | |a Leiden [u.a.] |b Brill |c 2016 | |
300 | |a XI, 270 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Supplements to Vetus Testamentum |v 170 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Stavanger, School of Mission and Theology, Diss., 2011 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4076927-6 |0 (DE-627)106081535 |0 (DE-576)20920351X |a Bibel |p Sacharja |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7504535-7 |0 (DE-627)700207961 |0 (DE-576)253248566 |a Alttestamentliche Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076927-6 |0 (DE-627)106081535 |0 (DE-576)20920351X |a Bibel |2 gnd |p Sacharja |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Stavanger |0 (DE-588)4057047-2 |0 (DE-627)106152734 |0 (DE-576)209120045 |4 uvp | ||
776 | 1 | |z 9789004302730 | |
776 | 0 | 8 | |i Online-Ausgabe |a Eidsvåg, Gunnar Magnus, 1977 - |t The old Greek translation of Zechariah |d Leiden : Brill, 2016 |h 1 Online-Ressource (XI, 270 Seiten) |w (DE-627)863634001 |w (DE-576)495436143 |z 9789004302730 |k Electronic |
830 | 0 | |a Vetus Testamentum / Supplements |v 170 |9 170 |w (DE-627)129480274 |w (DE-576)014862697 |w (DE-600)204280-0 |x 0083-5889 | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz452881803inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20170203150017 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz452881803kla.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20170203150017 |x Verlag |3 Klappentext |
889 | |w (DE-576)520133056 | ||
889 | |w (DE-627)1590133056 | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 65000000_65999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3210031312 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1617679933 | ||
LOK | |0 005 20170130140625 | ||
LOK | |0 008 170130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 57 A 713 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |a 1701 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3210031398 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1617679933 | ||
LOK | |0 005 20151204121800 | ||
LOK | |0 008 151204||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 15/1096 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ba I 3a-170 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1512 |f E2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3210031495 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1617679933 | ||
LOK | |0 005 20210927162515 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x 6700 maschinelles Mapping DDC 224.980486 [224 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044128! | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 306057975X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1617679933 | ||
LOK | |0 005 20220508204240 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)241805 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097533/170 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z4-871 170 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Hermeneutik,Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Problem,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Problema,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,翻譯,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Problema,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Buch Sacharja,Sacharja,Zacharias,Sach,Zech,Zach,Zch,Zac,Za,Zc,Zechariah,Zekharyah,Zeḥaryah,Zacharia,Zacharie,Sacharia,זכריה |
SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |
SYG | 0 | 0 | |a Buch Sacharja,Sacharja,Zacharias,Sach,Zech,Zach,Zch,Zac,Za,Zc,Zechariah,Zekharyah,Zeḥaryah,Zacharia,Zacharie,Sacharia,זכריה , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |