Liturgical language and translation: the issues arising from the revised English translation of the Roman missal

Liturgical translation and participation Thomas R. Whelan -- Ecumenical participation in liturgical translation Paul F. Bradshaw -- Liturgical language and the liturgical text Juliette Day -- A liturgy of the word and the words of the liturgy Thomas O'Loughlin -- Where are the voices of women i...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: O'Loughlin, Thomas 1958- (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Norwich Hymns Ancient and Modern 2014/
In: Joint liturgical studies (77)
Year: 2014
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Edition:1. publ.
Series/Journal:Joint liturgical studies 77
Standardized Subjects / Keyword chains:B Catholic church, Verfasserschaft1, Missale Romanum / English language / Translation / History 1973-2011
Further subjects:B Catholic Church Liturgy Texts History and criticism
B Catholic Church
B Liturgics
B Translating and interpreting
B Conference program
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1609452984
003 DE-627
005 20230613173602.0
007 tu
008 140617s2014 xxk||||| 00| ||eng c
020 |a 1848256256  |9 1-84825-625-6 
020 |a 9781848256255  |9 978-1-84825-625-5 
020 |z 9784848256255 
035 |a (DE-627)1609452984 
035 |a (DE-576)408009985 
035 |a (DE-599)BSZ408009985 
035 |a (OCoLC)880862072 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-GB 
050 0 |a BX2015.25 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Liturgical language and translation  |b the issues arising from the revised English translation of the Roman missal  |c ed. by Thomas O'Loughlin 
250 |a 1. publ. 
264 1 |a Norwich  |b Hymns Ancient and Modern  |c 2014/ 
300 |a 64 S.  |b graph. Darst.  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Joint liturgical studies  |v 77 
500 |a Includes bibliographical references (p. 60-61) 
520 |a Liturgical translation and participation Thomas R. Whelan -- Ecumenical participation in liturgical translation Paul F. Bradshaw -- Liturgical language and the liturgical text Juliette Day -- A liturgy of the word and the words of the liturgy Thomas O'Loughlin -- Where are the voices of women in the Roman liturgy? Patricia Rumsey -- 'Pro multis' : 'for you and for ...' who? Janet Rutherford -- 'Traduttore, traditore/' : the new translation and mission John Ball -- Appendix : Some illustrative examples of translations into English of 1973 and 2011 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
610 2 0 |a Catholic Church  |x Liturgy  |x Texts  |x History and criticism 
610 2 0 |a Catholic Church 
650 0 |a Liturgics 
650 0 |a Translating and interpreting 
655 7 |a Konferenzschrift  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4170133-1  |0 (DE-627)105404683  |0 (DE-576)209927801  |a Katholische Kirche  |2 gnd  |4 aut1  |w r  |i Verfasserschaft1  |e Verfasserschaft1  |t Missale Romanum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1973-2011 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1033294829  |0 (DE-627)740838288  |0 (DE-576)380881888  |4 oth  |a O'Loughlin, Thomas  |d 1958- 
830 0 |a Joint liturgical studies  |v 77  |9 77  |w (DE-627)1042359563  |w (DE-576)048483737  |w (DE-600)2953271-1  |x 0951-2667  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz408009985inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20140626115841  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz408009985kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20140626115841  |x Verlag  |3 Klappentext 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3144867284 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1609452984 
LOK |0 005 20140625110942 
LOK |0 008 140617||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 54 E 671  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t7.2 
LOK |0 938   |a 1406  |f 2 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a English language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Inglés,Traducción 
STD 0 0 |a Inglese,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Inglês,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Katholische Kirche,Römisches Messbuch,Katholische Kirche,Canon Missae , Britisches Englisch,Englische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
TIM |a 100019730101_100020111231  |b Geschichte 1973-2011