The standardization of translation choice for lmh within the LXX-Pentateuch. HÍNA TÍ as a neolinguistic phrase
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Έκδοση: |
2016
|
Στο/Στη: |
XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Munich, 2013
Έτος: 2016, Σελίδες: 425-436 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Μετάφραση
/ Πρόβλημα
|
Σημειογραφίες IxTheo: | ΗΒ Παλαιά Διαθήκη |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Κριτική κειμένου
B Bibel. Altes Testament Septuaginta |