Verlangen oder Bestürmen - tes̆šūqāh in der Hebräischen Bibel

Bezeichnet teshûḳah in der Hebräischen Bibel sexuelles Verlangen (Gen 3,16; Hld 7,11) oder ein aggressives Streben (Gen 4,7)? Der Aufsatz trägt die linguistischen und semantischen Argumente aus allen Bereichen zusammen: Aus dem biblischen Sprachgebrauch, auch dem der wurzelverwandten Verben, von sem...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kiefer, Jörn 1968- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill, Ferdinand Schöningh [2018]
In: Biblische Zeitschrift
Year: 2018, Volume: 62, Issue: 2, Pages: 300-321
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Noun / teshûḳah / Bible. Genesis 3,16 / Bible. Genesis 4,7 / Bible. Hoheslied 7,11 / Sexuality / Disposition to violence
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B 11
B Gender composition
B Begehren
B Desire
B 16
B 7
B Kain
B Gen 3
B Gen 4
B Hld 7
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Bezeichnet teshûḳah in der Hebräischen Bibel sexuelles Verlangen (Gen 3,16; Hld 7,11) oder ein aggressives Streben (Gen 4,7)? Der Aufsatz trägt die linguistischen und semantischen Argumente aus allen Bereichen zusammen: Aus dem biblischen Sprachgebrauch, auch dem der wurzelverwandten Verben, von semitischen Parallelen, aus alten Übersetzungen und dem nachbiblischen Hebräisch. Fazit: Wie das Verbum shḳḳ zum einen „sich stürzen auf“ zum anderen aber „begierig sein nach“ bedeuten kann, so auch teshûḳah. Im „Aussein auf etwas“ liegt der gemeinsame Nenner.
Does the biblical term teshûḳah mean sexual desire (Gen 3:16, 7,11) or aggressive pursuit (Gen 4,7)? This essay collects the linguistic and semantic arguments from all areas: biblical usage, root-related verbs, Semitic parallels, ancient translations, and postbiblical Hebrew. Conclusion: Just as the verb shḳḳ means on the one hand “rush at” on the other hand “be eager for”, so also teshûḳah. The common denominator is “being out for something”.
ISSN:2589-0468
Contains:Enthalten in: Biblische Zeitschrift
Persistent identifiers:DOI: 10.30965/25890468-06202006