A Study in Scarlet: The Physiology and Treatment of Blood, Breath, and Fish in Ancient Israel
Leviticus 7:26 and 17:10-14 state that the blood of land animals and aerial animals must not be consumed. These verses say nothing, however, about the blood of fish, implying that the consumption of fish blood is permitted. This difference in the treatment of land/aerial animal blood and fish blood...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Scholar's Press
[2016]
|
In: |
Journal of Biblical literature
Year: 2016, Volume: 135, Issue: 4, Pages: 685-704 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Levitikus 7,26
/ Bible. Levitikus 17,10-14
/ Land animals
/ Fish
/ Blood
/ Nefeš / Word
/ Food prohibition
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Leviticus
B FISHES B P document (Biblical criticism) B Religious Aspects B Blood in the Bible B Animals in the Bible |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1581484267 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20211104083842.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 181002s2016 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.15699/jbl.1354.2016.3091 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1581484267 | ||
035 | |a (DE-576)511484267 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ511484267 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1031802150 |0 (DE-627)737372222 |0 (DE-576)18450080X |4 aut |a Whitekettle, Richard |d ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. | |
109 | |a Whitekettle, Richard ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. |a Whitekettle, Richard Wagner ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. | ||
245 | 1 | 2 | |a A Study in Scarlet |b The Physiology and Treatment of Blood, Breath, and Fish in Ancient Israel |c Richard Whitekettle |
264 | 1 | |c [2016] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Leviticus 7:26 and 17:10-14 state that the blood of land animals and aerial animals must not be consumed. These verses say nothing, however, about the blood of fish, implying that the consumption of fish blood is permitted. This difference in the treatment of land/aerial animal blood and fish blood is based on a belief that the blood of land/aerial animals is a breath/blood amalgam, while the blood of fish is simply blood. Thus, what Lev 7:26 and 17:10-14 prohibited was the consumption of a land/aerial animal's breath/blood amalgam. And, since it was breath that set this amalgam apart from the blood of a fish, it was really the consumption of a land/aerial animal's breath that was being prohibited. It was believed that the breath of a land/aerial animal was the essence of its life and that God had complete sovereignty over a land/aerial animal's breath. Consequently, by prohibiting its consumption, the Levitical/Priestly tradents hallowed the breath of a land/aerial animal and acknowledged that sovereignty over it belonged exclusively to God. | ||
601 | |a Physiologie | ||
650 | 4 | |a Animals in the Bible | |
650 | 4 | |a Bible. Leviticus | |
650 | 4 | |a Blood in the Bible | |
650 | 4 | |a FISHES | |
650 | 4 | |a P document (Biblical criticism) | |
650 | 4 | |a Religious Aspects | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1179506367 |0 (DE-627)1067406190 |0 (DE-576)518274071 |a Bibel |2 gnd |p Levitikus |n 7,26 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069917834 |0 (DE-627)823027694 |0 (DE-576)429597886 |a Bibel |2 gnd |p Levitikus |n 17,10-14 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4166665-3 |0 (DE-627)105431028 |0 (DE-576)209903600 |2 gnd |a Landtiere |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4017269-7 |0 (DE-627)10633042X |0 (DE-576)208919155 |2 gnd |a Fische |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4007259-9 |0 (DE-627)106374214 |0 (DE-576)20886945X |2 gnd |a Blut |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)7792744-8 |0 (DE-627)700355952 |0 (DE-576)357746503 |2 gnd |a nefesh |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4486797-9 |0 (DE-627)239929276 |0 (DE-576)21293726X |2 gnd |a Speiseverbot |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal of Biblical literature |d Chico, Calif. : Scholar's Press, 1890 |g 135(2016), 4, Seite 685-704 |h Online-Ressource |w (DE-627)34133832X |w (DE-600)2066536-2 |w (DE-576)121739872 |x 1934-3876 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:135 |g year:2016 |g number:4 |g pages:685-704 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.15699/jbl.1354.2016.3091 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 30007026_30007026,30017010_30017014 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3027547690 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581484267 | ||
LOK | |0 005 20190213140155 | ||
LOK | |0 008 181002||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3998945156 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581484267 | ||
LOK | |0 005 20211103185716 | ||
LOK | |0 008 211103||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-421 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202048140003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01202221 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Blood,Blood,Fish,Fish,Cooking (Fish),Fishes in literature,Food prohibition,Land animals,Nefeš / Word,Nefesh / Word,Nefesh / Word |
STB | 0 | 0 | |a Animaux de la campagne,Interdit alimentaire,Nefeš,Nefesh / mot,Nefesh / mot,Poissons,Poissons,Cuisine (poisson),Sang,Sang |
STC | 0 | 0 | |a Animales rurales,Peces,Peces,Prohibición alimentar,Sangre,Sangre,nefesh |
STD | 0 | 0 | |a Animali di campagna,Nefesh / Termine,Pesci,Pesci,Proibizione alimentare,Divieto alimentare,Divieto alimentare,Sangue,Sangue |
STE | 0 | 0 | |a 血液,血液,陆栖动物 |
STF | 0 | 0 | |a 血液,血液,陸棲動物,鱼 |
STG | 0 | 0 | |a Animais rurais,Peixes,Peixes,Proibição alimentar,Sangue,Sangue,nefesh |
STH | 0 | 0 | |a Nefeš / Слово,Запрет употребления в пищу,Кровь (мотив),Кровь,Наземное животное,Рыбы (мотив),Рыбы |
STI | 0 | 0 | |a Nefeš / Λέξη,Nephesh / Λέξη,Αίμα (μοτίβο),Αίμα,Απαγόρευση τροφίμων,Χερσαία ζώα,Ψάρια (μοτίβο),Ψάρια |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Landlebende Tiere , Pisces,Fisch , nefeš,נֶפֶשׁ,næfæš,nephesh |