Translation of Poetry from Persian to Arabic: ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī and Others
ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī (d. 471/1078 or 474/1081) wrote in his Asrār al-balāgha that he had translated a line of Persian poetry, and he used that Arabic translation to illustrate the rhetorical figure of ḥusn al-taʿlīl. He did not provide the Persian original, but when the Asrār was integrated, via...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2018
|
In: |
Journal of Abbasid Studies
Year: 2018, Volume: 5, Issue: 1/2, Pages: 146-176 |
Further subjects: | B
ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī
Arabic
Ottoman
Persian
poetry
translation
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1581042752 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20180918033406.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 180918s2018 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/22142371-12340037 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1581042752 | ||
035 | |a (DE-576)511042752 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ511042752 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1132839645 |0 (DE-627)888137168 |0 (DE-576)489022286 |4 aut |a Key, Alexander |d 1904-1979 | |
109 | |a Key, Alexander 1904-1979 |a Key, Alexander Hill 1904-1979 | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation of Poetry from Persian to Arabic: ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī and Others |
264 | 1 | |c 2018 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī (d. 471/1078 or 474/1081) wrote in his Asrār al-balāgha that he had translated a line of Persian poetry, and he used that Arabic translation to illustrate the rhetorical figure of ḥusn al-taʿlīl. He did not provide the Persian original, but when the Asrār was integrated, via al-Sakkākī (d. 626/1229) and al-Qazwīnī (d. 739/1338), into al-Taftazānī’s (d. 793/1390) Muṭawwal, a number of Ottoman readers wrote a Persian verse in the margin. This paper investigates al-Jurjānī’s translation theory, other translations of Persian poetry, the marginalia, and Perseo-Arabic-Turkic multilingualism, while comparing al-Jurjānī’s attitude to language and translation with some European and Anglophone discussions. | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 4 | |a ʿAbd al-Qāhir al-Jurjānī |x Arabic |x Ottoman |x Persian |x poetry |x translation | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of Abbasid Studies |d Leiden : Brill, 2014 |g 5(2018), 1/2, Seite 146-176 |h Online-Ressource |w (DE-627)791558711 |w (DE-600)2779360-6 |w (DE-576)410285269 |x 2214-2371 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:5 |g year:2018 |g number:1/2 |g pages:146-176 |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/22142371-12340037 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3025734728 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581042752 | ||
LOK | |0 005 20180918033406 | ||
LOK | |0 008 180918||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |