Acerca del término uJpovqesiç en el Adversus haereses de Ireneo de Lyon
The focus is on the meaning of ὑπόϑεσις in Irenaeus of Lyons’ Adversus haereses. Our case is to argue that two different elements converge in ὑπόϑεσις or its translations (especially argumentum) in the Latin version of AH. The first stems from the Greek literary field, in which ὑπόϑεσις means the “s...
Authors: | ; ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pubblicazioni Agostiniane
[2018]
|
In: |
Augustinianum
Year: 2018, Volume: 58, Issue: 1, Pages: 253-260 |
IxTheo Classification: | KAB Church history 30-500; early Christianity |
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (doi) |
Summary: | The focus is on the meaning of ὑπόϑεσις in Irenaeus of Lyons’ Adversus haereses. Our case is to argue that two different elements converge in ὑπόϑεσις or its translations (especially argumentum) in the Latin version of AH. The first stems from the Greek literary field, in which ὑπόϑεσις means the “subject” or “plot” of a dramatic or poetic composition. The second is related to the philosophical meaning of ὑπόϑεσις as “that which is placed under” or “foundation”. On the one hand, Irenaeus uses ὑπόϑεσις theologically to express the plot of the historia salutis, so that the term can be understood as teaching or doctrine. On the other hand, this ὑπόϑεσις is at the same time a regula, the normative foundation of all the elements that take part in God’s economy of salvation. |
---|---|
ISSN: | 2162-6499 |
Contains: | Enthalten in: Augustinianum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.5840/agstm201858111 |