What Happened to the Text in Jer 25:1-7?

The two versions of the text--the MT and the Septuagint--diverge from each other so radically in Jer 25:1-7 that deliberate editing of the text in one direction or the other must have taken place. Revisiting the passage (after VT 52 [2002]: 459-82), I would like to go through the text in detail as w...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Publié dans:TC
Auteur principal: Aejmelaeus, Anneli 1948- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: [publisher not identified] [2017]
Dans: TC
Année: 2017, Volume: 22, Pages: 1-10
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Jeremia 25,1-7 / Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text) / Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Critique textuelle / Critique littéraire
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B Textual Criticism
B JEREMIAH (Biblical prophet)
B Literary Criticism
B Radicalism
B Religious Aspects
B Bible. Old Testament. Greek. Septuagint
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Description
Résumé:The two versions of the text--the MT and the Septuagint--diverge from each other so radically in Jer 25:1-7 that deliberate editing of the text in one direction or the other must have taken place. Revisiting the passage (after VT 52 [2002]: 459-82), I would like to go through the text in detail as well as discuss methodological questions concerning the relationship between textual criticism and literary criticism in dealing with the two editions of the book of Jeremiah.
ISSN:1089-7747
Contient:Enthalten in: TC