Gabriel Chappuys premier traducteur des œuvres de Jean d'Avila (1499-1569)

Le présent article examine le rôle que le traducteur tourangeau Gabriel Chappuys (1546 - c. 1612) a joué dans la diffusion des œuvres du spirituel andalou Jean d'Avila, dont il a traduit les écrits en français, dix ans à peine après leur parution en langue originale. Après avoir débattu la ques...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mellinghoff-Bourgerie, Viviane (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] [2017]
In: Réforme, humanisme, renaissance
Year: 2017, Volume: 84, Issue: 1, Pages: 119-135
IxTheo Classification:CB Christian life; spirituality
CD Christianity and Culture
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBG France
KBH Iberian Peninsula
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 157820755X
003 DE-627
005 20240316100505.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180802s2017 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.3917/rhren.084.0119  |2 doi 
035 |a (DE-627)157820755X 
035 |a (DE-576)50820755X 
035 |a (DE-599)BSZ50820755X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1061190943  |0 (DE-627)805139508  |0 (DE-576)167502255  |4 aut  |a Mellinghoff-Bourgerie, Viviane 
109 |a Mellinghoff-Bourgerie, Viviane  |a Bourgerie, Viviane Mellinghoff-  |a Bourgerie, Viviane M.- 
245 1 0 |a Gabriel Chappuys premier traducteur des œuvres de Jean d'Avila (1499-1569)  |c Viviane Mellinghoff-Bourgerie 
264 1 |c [2017] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Le présent article examine le rôle que le traducteur tourangeau Gabriel Chappuys (1546 - c. 1612) a joué dans la diffusion des œuvres du spirituel andalou Jean d'Avila, dont il a traduit les écrits en français, dix ans à peine après leur parution en langue originale. Après avoir débattu la question de savoir si le secretaire interprete du Roy en la langue espagnole peut être considéré à juste titre comme le « premier traducteur » du corpus avilien, V. Mellinghoff-Bourgerie souligne les particularités d'une traduction qui fut relayée successivement au XVIIe siècle par celles du R.P. Simon Martin (1653), du juriste Personne (1662) et du janséniste Robert Arnauld d'Andilly (1673). La comparaison de leurs traductions avec celles de Chappuys révèle que, loin d'emporter la palme face au traducteur tourangeau, les successeurs de Chappuys ont eux aussi effectué des remaniements propres à trahir l'hypotexte espagnol, soit en plagiant subrepticement les audaces du premier traducteur, soit en sacrifiant à l'idéal des belles infidèles, encore vilipendé par l'académicien Bachet de Meziriac dans les années 1630, qui marquent justement les dernières rééditions des œuvres de Jean d'Avila selon la version chappuysienne. 
520 |a As first translator of John of Avila in the sixteenth century, Gabriel Chappuys (1546 - ca. 1612) has contributed to a wide diffusion of Spanish spirituality in France. After him, Simon Martin, Personne and Arnauld d'Andilly published new translations of the Avilian corpus between 1653 and 1673. This paper compares their versions and, emphasising their specificities and differences, it valorizes Chappuys' performance as “Secretaire interprete du Roy en la langue espagnole”. 
652 |a CB:CD:KAG:KBG:KBH 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Réforme, humanisme, renaissance  |d Lyon : [Verlag nicht ermittelbar], 1975  |g 84(2017), 1, Seite 119-135  |h Online-Ressource  |w (DE-627)675853087  |w (DE-600)2638623-9  |w (DE-576)354445103  |x 1969-654X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:84  |g year:2017  |g number:1  |g pages:119-135 
856 4 0 |u https://www.cairn.info/revue-reforme-humanisme-renaissance-2017-1-p-119.htm  |x Verlag  |3 Volltext 
856 |u https://doi.org/10.3917/rhren.084.0119  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3020108934 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 157820755X 
LOK |0 005 20210406110833 
LOK |0 008 180802||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044985  |a KBG 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 936ln  |0 1442043768  |a CB 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw