Beccadelli und der ‚Schatz des Blinden‘. Der Weg einer Fabel von Lullus zu La Fontaine

Introduced into European literature by Ramon Llull around 1290, the fable known as ‘The Blind Man's Treasure' was passed on and modified by various other authors before finding its way into La Fontaine's Fables. This article is concerned with the important role Antonio Beccadelli of P...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tschögele, Thomas (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Alemán
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: [2015]
En: Wiener Studien
Año: 2015, Volumen: 128, Páginas: 223-246
Clasificaciones IxTheo:CD Cristianismo ; Cultura
KAC Edad Media
KAH Edad Moderna
Acceso en línea: Volltext (Publisher)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1577425367
003 DE-627
005 20180710155900.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180709s2015 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1553/wst128s223  |2 doi 
035 |a (DE-627)1577425367 
035 |a (DE-576)507425367 
035 |a (DE-599)BSZ507425367 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1162470909  |0 (DE-627)1026172675  |0 (DE-576)50742574X  |4 aut  |a Tschögele, Thomas 
109 |a Tschögele, Thomas 
245 1 0 |a Beccadelli und der ‚Schatz des Blinden‘. Der Weg einer Fabel von Lullus zu La Fontaine  |c Thomas Tschögele 
264 1 |c [2015] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Introduced into European literature by Ramon Llull around 1290, the fable known as ‘The Blind Man's Treasure' was passed on and modified by various other authors before finding its way into La Fontaine's Fables. This article is concerned with the important role Antonio Beccadelli of Palermo (1394 - 1471) played in the process. It will be shown that Beccadelli drew from Llull's original fable, ignoring 14th-century adaptations, and that it was his version that was adapted by La Fontaine's source, Abstemius. 
652 |a CD:KAC:KAH 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Wiener Studien  |d Wien : Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1979  |g 128(2015), Seite 223-246  |h Online-Ressource  |w (DE-627)512300593  |w (DE-600)2236096-7  |w (DE-576)254675824  |x 1813-3924  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:128  |g year:2015  |g pages:223-246 
856 4 0 |u http://hw.oeaw.ac.at?arp=0x00327a99  |x Verlag  |3 Volltext  |7 1 
856 |u https://doi.org/10.1553/wst128s223  |x doi  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3016692929 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1577425367 
LOK |0 005 20210316142416 
LOK |0 008 180709||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2020-03-05#0E696FDE7DCD65989DEA83A1B8B68BF1110D672F 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a zota 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044330  |a KAC 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 939   |a 09-07-18  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw