Beccadelli und der Schatz des Blinden. Der Weg einer Fabel von Lullus zu La Fontaine
Introduced into European literature by Ramon Llull around 1290, the fable known as The Blind Man's Treasure' was passed on and modified by various other authors before finding its way into La Fontaine's Fables. This article is concerned with the important role Antonio Beccadelli of P...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
[2015]
|
| In: |
Wiener Studien
Year: 2015, Volume: 128, Pages: 223-246 |
| IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture KAC Church history 500-1500; Middle Ages KAH Church history 1648-1913; modern history |
| Online Access: |
Volltext (Publisher) Volltext (doi) |
| Summary: | Introduced into European literature by Ramon Llull around 1290, the fable known as The Blind Man's Treasure' was passed on and modified by various other authors before finding its way into La Fontaine's Fables. This article is concerned with the important role Antonio Beccadelli of Palermo (1394 - 1471) played in the process. It will be shown that Beccadelli drew from Llull's original fable, ignoring 14th-century adaptations, and that it was his version that was adapted by La Fontaine's source, Abstemius. |
|---|---|
| ISSN: | 1813-3924 |
| Contains: | Enthalten in: Wiener Studien
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1553/wst128s223 |