Early Mandaic and Neo-Mandaic: Some Points of Connection
The present article presents four new linguistic features that link Early-Mandaic and Neo-Mandaic: 1. Diphthongisation and fortition of long vowels ū/ī (ࡈࡁࡅࡊࡕࡀ ṭbukta instead of ࡈࡀࡁࡅࡕࡀ ṭabuta “grace”, ࡀࡓࡁࡉࡊࡕࡉࡍࡊࡉࡀ arbiktinkia instead of ࡀࡓࡁࡉࡕࡉࡍࡊࡉࡀ arbitinkia “four of you [f.pl.]”); 2. Apheresis of y...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
2018
|
Dans: |
Aramaic studies
Année: 2018, Volume: 16, Numéro: 1, Pages: 78-96 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Syrien (634-640)
/ Mandéen
/ Neumandäisch
|
Classifications IxTheo: | HB Ancien Testament HD Judaïsme ancien TA Histoire |
Sujets non-standardisés: | B
Mandéens
B Mandaic Early Mandaic Classical Mandaic Neo-Mandaic Eastern Aramaic incantation bowls amulets |
Accès en ligne: |
Accès probablement gratuit Volltext (lizenzpflichtig) |
Résumé: | The present article presents four new linguistic features that link Early-Mandaic and Neo-Mandaic: 1. Diphthongisation and fortition of long vowels ū/ī (ࡈࡁࡅࡊࡕࡀ ṭbukta instead of ࡈࡀࡁࡅࡕࡀ ṭabuta “grace”, ࡀࡓࡁࡉࡊࡕࡉࡍࡊࡉࡀ arbiktinkia instead of ࡀࡓࡁࡉࡕࡉࡍࡊࡉࡀ arbitinkia “four of you [f.pl.]”); 2. Apheresis of y in the gentilic noun יהודיא (ࡄࡅࡃࡀࡉࡉࡀ hudaiia “Jews”); 3. Assimilation of z in the root ʾzl (ࡕࡏࡋࡅࡍ tʿlun “you [m.pl.] will go”); and 4. Internal analogy in the system of cardinal numbers (ࡕࡀࡓࡕࡀ tarta “two”). The presence of these forms in the two extreme phases of the language as opposed to their almost total absence in the canonical collections of Mandaic scriptures prove not only the ancient origin of some Neo-Mandaic peculiarities but also the wide range of varieties of Mandaic that flourished in Mesopotamia in Late Antiquity. |
---|---|
ISSN: | 1745-5227 |
Contient: | In: Aramaic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/17455227-01601003 |