Eine Exzerpthandschrift des 10. Jh. in Streifen

A few years ago, three parchment strips were found which come from a codex of the 10th century reused as a backing for three fascicles of the Serdicensis Dujčev gr. 37, in the 'Ivan Dujčev Centre for Slavo-Byzantine Studies' in Sofia. In this article the entire text of the fragments will b...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zingg, Emanuel 1984- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2015]
In: Byzantion
Year: 2015, Volume: 85, Pages: 463-489
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
KAE Church history 900-1300; high Middle Ages
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Description
Summary:A few years ago, three parchment strips were found which come from a codex of the 10th century reused as a backing for three fascicles of the Serdicensis Dujčev gr. 37, in the 'Ivan Dujčev Centre for Slavo-Byzantine Studies' in Sofia. In this article the entire text of the fragments will be presented and discussed. They belong to a manuscript with excerpts from various works on grammar and rhetoric and on celestial signs, namely the anonymous Περὶ τῶν τῆς ῥητορικῆς προοίμιον, §12,26-33, Patillon; John Lydusʼ Περὶ μηνῶν, 4,119, Wünsch; a parallel text to the Γεωπονικά 1,3,12 and other unidentified writings. The strips are independent witnesses to the text of all of the three aforementioned works. The most interesting case is the excerpt from Lydus where Apuleiusʼ De mundo, 10-11 is quoted as a source. However, we may assume that Lydusʼ text was also directly dependent on the original, the (pseudo-)Aristotelian Περὶ κόσμον, 394b7-35, which had been translated by Apuleius.
ISSN:2294-6209
Contains:Enthalten in: Byzantion
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BYZ.85.0.3117811