Ein alter Interpunktionsvorschlag zu 1Thess 1,1 neu beleuchtet: ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη

The prepositional phrase ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ in 1Thess1,1 is usually interpreted as part of the address and therefore as a specification of the assembly addressed. In this essay a reading favoured by Ambrosiaster in the 4th and Johann Benjamin Koppe in the 19th century will be recons...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Ein alter Interpunktionsvorschlag zu 1Thess 1,1 neu beleuchtet$den theō patri kai kyriō Iēsu Christō charis hymin kai eirēnē
Main Author: Bosenius, Bärbel 1962- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2018
In: Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
Year: 2018, Volume: 109, Issue: 1, Pages: 138-147
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Thessalonicherbrief 1. 1,1 / Punctuation / Salutatio
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Präskript adscriptio salutatio
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:The prepositional phrase ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ in 1Thess1,1 is usually interpreted as part of the address and therefore as a specification of the assembly addressed. In this essay a reading favoured by Ambrosiaster in the 4th and Johann Benjamin Koppe in the 19th century will be reconsidered: ἐν θεῷ κτλ. can be regarded as part of the greeting and understood instrumentally: by God the Father and the Lord Jesus Christ grace and peace be with you. Thus the salutatio of 1Thess can be considered as Paul’s first attempt to express that in his prescripts God and Jesus Christ are the real source of χάρις καὶ εἰρήνη.
Die präpositionale Wendung ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ in 1Thess1,1 wird gewöhnlich als Näherbestimmung der Thessalonicher innerhalb der adscriptio des Briefpräskripts interpretiert. Im vorliegenden Beitrag soll ein Vorschlag aufgegriffen werden, der sich beim so genannten Ambrosiaster im 4. und später bei Johann Benjamin Koppe im 19.Jahrhundert findet: ἐν θεῷ κτλ. kann auch als Teil der salutatio angesehen und instrumental gedeutet werden: durch Gott, den Vater, und den Herrn Jesus Christus sei euch χάρις und εἰρήνη! So verstanden wird die Grußformel des 1Thess zur Vorstufe der salutationes, die Paulus in seinen späteren Briefen verwendet, um zum Ausdruck zu bringen, dass innerhalb der Briefpräskripte Gott und Jesus Christus als die eigentlichen Urheber von χάρις καὶ εἰρήνη fungieren.
ISSN:1613-009X
Contains:Enthalten in: Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
Persistent identifiers:DOI: 10.1515/znw-2018-0007