Interference in Ancient Languages as Evidenced by Governed Prepositions

Unusual verb+preposition combinations can sometimes be traced to a phenomenon of linguistic interference, whereby a combination commonly used in one language is translated word for word into another. Encouraged by various factors, such loan translations may develop from occasional lapses by individu...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Oren, Mikhal (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press [2013]
In: Journal of Semitic studies
Year: 2013, Volume: 58, Issue: 1, Pages: 1-11
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1563030624
003 DE-627
005 20180731111259.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170904s2013 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1093/jss/fgs034  |2 doi 
035 |a (DE-627)1563030624 
035 |a (DE-576)49303062X 
035 |a (DE-599)BSZ49303062X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Oren, Mikhal  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Interference in Ancient Languages as Evidenced by Governed Prepositions  |c Mikhal Oren 
264 1 |c [2013] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Unusual verb+preposition combinations can sometimes be traced to a phenomenon of linguistic interference, whereby a combination commonly used in one language is translated word for word into another. Encouraged by various factors, such loan translations may develop from occasional lapses by individual speakers into standard expressions in the language into which they were introduced. Several examples are presented here of verb+preposition combinations showing West Semitic influence on Akkadian in the Amarna and Ugarit texts on the one hand, and Aramaic influence on late Biblical Hebrew on the other. Also discussed is the distinct, but not unrelated, practice of deliberately inserting uncommon expressions in literary texts as a means of characterizing a foreigner’s manner of speaking; this is illustrated by some of the elements in the speech attributed in the Bible to the Assyrian official Rab-Šāqê. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Semitic studies  |d Oxford : Oxford University Press, 1956  |g 58(2013), 1, Seite 1-11  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341339423  |w (DE-600)2066649-4  |w (DE-576)100202497  |x 1477-8556  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:58  |g year:2013  |g number:1  |g pages:1-11 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1650625081  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://academic.oup.com/jss/article/58/1/1/1673183/Interference-in-Ancient-Languages-as-Evidenced-by  |x Verlag  |3 Volltext 
856 |u https://doi.org/10.1093/jss/fgs034  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2979328316 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1563030624 
LOK |0 005 20170904132018 
LOK |0 008 170904||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a BIB  |a REL