Folly Goes French
The early-modern French translations of Erasmus’ Praise of Folly show an astonishing adaptability to its ever changing readerships. Much attention has been paid recently to the two sixteenth-century translations (1518 and 1520) and their intended readers—royal and bourgeois respectively. The three F...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2015
|
In: |
Erasmus studies
Year: 2015, Volume: 35, Issue: 1, Pages: 35-60 |
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture KAH Church history 1648-1913; modern history KDG Free church |
Further subjects: | B
Erasmus
Praise of Folly
French translations
Gueudeville
Vianen
Charles Eisen
Hans Holbein
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1562200070 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220604142611.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 170808s2015 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/18749275-03501003 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1562200070 | ||
035 | |a (DE-576)492200076 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ492200076 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Smith, Paul J. |4 aut | |
109 | |a Smith, Paul J. |a Smith, P. J. |a Smith, Paul John |a Smith, Paul James | ||
245 | 1 | 0 | |a Folly Goes French |
264 | 1 | |c 2015 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The early-modern French translations of Erasmus’ Praise of Folly show an astonishing adaptability to its ever changing readerships. Much attention has been paid recently to the two sixteenth-century translations (1518 and 1520) and their intended readers—royal and bourgeois respectively. The three French translations of the seventeenth and eighteenth centuries are less known but all the more intriguing. In 1642 Folly addresses herself to the French pre-classicist readers, adepts of Richelieu’s new Académie Française—although her translator, Hélie Poirier, was a Protestant refugee, recently settled in the Netherlands. In 1671 Folly seeks her readers in the Parisian salons, satirizing the same societal wrongs as her great contemporary Molière in Tartuffe and Les femmes savantes. The successful translation by Nicolas Gueudeville (22 editions from 1713 onward) is also a chameleon: originally translated and printed in Leiden, the text gradually becomes more Parisian with each passing edition. Folly’s language is bowdlerized according to the principles of bienséance, and Vianen’s illustrations, based on Holbein, are discarded as rude and old-fashioned. In 1751 they are replaced by Charles Eisen’s elegant, long-limbed, periwigged figures, dressed to the latest fashion. Although she changes her name (Moria/Stultitia—Dame Sottise—Dame Folie), her language (from humanist Latin to Parisian French), her appearance and attire (from Holbein to Eisen), Folly remains much the same through the ages—everlasting and omnipresent, just as the vices she laughs at. | ||
600 | 1 | 4 | |a Erasmus |x Praise of Folly |x French translations |x Gueudeville |x Vianen |x Charles Eisen |x Hans Holbein |
652 | |a CD:KAH:KDG | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Erasmus studies |d Leiden : Brill, 2014 |g 35(2015), 1, Seite 35-60 |h Online-Ressource |w (DE-627)790227231 |w (DE-600)2776061-3 |w (DE-576)409475025 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:2015 |g number:1 |g pages:35-60 |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03501003 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |d 35 |j 2015 |e 1 |h 35-60 |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2977057412 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1562200070 | ||
LOK | |0 005 20180612095417 | ||
LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044624 |a KAH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050470 |a KDG | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SYA | 0 | 0 | |a Erasmus-Programm,Aktionsprogramm zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten,European Community Action Scheme for the Mobility and Evaluation of University Students,Action scheme for the Mobility of University Students,Erasmus Programme,Programme d'action communautaire en matière de mobilité des etudiants de l'enseignement supérieur,Programme communautaire en matière de mobilité des etudiants,Programme Erasmus,Action Scheme for the Mobility of University Students,Erasmus Programme,Programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants de l'enseignement supérieur,Europäische Kommission,SOKRATES-Programm,Erasmus,Europäische Kommission,Programm für Lebenslanges Lernen,Erasmus,Erasmus +,Erasmus,Europäische Union,Erasmus , Erasmus |