What Did YHWH Do in Lam 1:12?: Correcting a Misreading in the djd Edition of 4QLam

In his edition of 4QLam in djd xvi, F. M. Cross found a significant and otherwise unattested variant for a much-discussed crux, reading הוגירני יהוה, “YHWH frightened me (√יגר),” instead of הוגה יהוה “YHWH has afflicted (√יגה)”. However, close inspection of the manuscript indicates that the verb sho...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Flanders, Denise C. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2016
In: Vetus Testamentum
Year: 2016, Volume: 66, Issue: 4, Pages: 513-523
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Klagelieder 1,12 / 4Q111 / Textual criticism
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
Further subjects:B 4QLam textual criticism Lamentations paleography scrolls
Online Access: Volltext (Verlag)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1562176773
003 DE-627
005 20221219133624.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170808s2016 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15685330-12341254  |2 doi 
035 |a (DE-627)1562176773 
035 |a (DE-576)492176779 
035 |a (DE-599)BSZ492176779 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Flanders, Denise C.  |4 aut 
109 |a Flanders, Denise C.  |a Flanders, Denise 
245 1 0 |a What Did YHWH Do in Lam 1:12?: Correcting a Misreading in the djd Edition of 4QLam 
264 1 |c 2016 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In his edition of 4QLam in djd xvi, F. M. Cross found a significant and otherwise unattested variant for a much-discussed crux, reading הוגירני יהוה, “YHWH frightened me (√יגר),” instead of הוגה יהוה “YHWH has afflicted (√יגה)”. However, close inspection of the manuscript indicates that the verb should actually be read הוגיאני; Cross incorrectly identified an ʾalef as a resh. Furthermore, I argue that the reading in 4QLam attests to the more primitive reading הוגיעני יהוה, from which the others developed, though this reading is not actually found in any extant manuscript. This means that instead of a text that originally read, “YHWH afflicted (me),” as many previous translations have concluded, or “YHWH frightened me,” as Cross suggested, one finds a text that said, “YHWH wearied me.” 
650 4 |a 4QLam  |x textual criticism  |x Lamentations  |x paleography  |x scrolls 
652 |a HB:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069846872  |0 (DE-627)82315954X  |0 (DE-576)42953826X  |a Bibel  |2 gnd  |p Klagelieder  |n 1,12 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1156055776  |0 (DE-627)1018618961  |0 (DE-576)486073750  |a 4Q111  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 66(2016), 4, Seite 513-523  |h Online-Ressource  |w (DE-627)325567077  |w (DE-600)2036952-9  |w (DE-576)094145008  |x 1568-5330  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:66  |g year:2016  |g number:4  |g pages:513-523 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1650656505  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341254  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 66  |j 2016  |e 4  |h 513-523 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 52001012_52001012  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2977034161 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1562176773 
LOK |0 005 20180413114028 
LOK |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle 
STC 0 0 |a Crítica textual 
STD 0 0 |a Critica testuale 
STE 0 0 |a 文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘 
STG 0 0 |a Crítica textual 
STH 0 0 |a Текстовая критика 
STI 0 0 |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a 4QLam,4QThra,4QThr a,4Q Lamentations