The Accentuation of Three-Word ‘ כִּי Clauses’ Ending with Silluq and Atnaḥ
In several verses in the Hebrew Bible the Atnaḥ is preceded by two conjunctives. In these cases both words preceding the Atnaḥ are accented by Munaḥ. This uncommon pattern Munaḥ–Munaḥ–Atnaḥ almost always begins with the word כִּי, as can be seen in the clause כִּ֣י ט֣וֹב פָּתָ֑ר (Gen 40:16). In this...
Subtitles: | The Accentuation of Three-Word 'ki Clauses' Ending with Silluq and Atnaḥ |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2015
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2015, Volume: 65, Issue: 3, Pages: 414-423 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Hebrew language
/ Conjunction
/ kî (Morphemics)
/ Sentence
/ Accentuation
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
accents
accentuation
particles
clause
conjunctive
disjunctive
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1561989355 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221219133701.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 170808s2015 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15685330-12301202 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1561989355 | ||
035 | |a (DE-576)491989350 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ491989350 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Hitin-Mashiah, Rachel |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Accentuation of Three-Word ‘ כִּי Clauses’ Ending with Silluq and Atnaḥ |
246 | 3 | 3 | |a The Accentuation of Three-Word 'ki Clauses' Ending with Silluq and Atnaḥ |
264 | 1 | |c 2015 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a In several verses in the Hebrew Bible the Atnaḥ is preceded by two conjunctives. In these cases both words preceding the Atnaḥ are accented by Munaḥ. This uncommon pattern Munaḥ–Munaḥ–Atnaḥ almost always begins with the word כִּי, as can be seen in the clause כִּ֣י ט֣וֹב פָּתָ֑ר (Gen 40:16). In this paper I examine and clarify some prosodic rules concerning the uncommon as well as the common accentuation of three-word ‘כִּי clauses’ ending with Atnaḥ and Silluq. | ||
650 | 4 | |a accents |x accentuation |x particles |x clause |x conjunctive |x disjunctive | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4164988-6 |0 (DE-627)105443239 |0 (DE-576)209892382 |2 gnd |a Konjunktion |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)1155729285 |0 (DE-627)1017930260 |0 (DE-576)444549994 |2 gnd |a kî |g Morphem |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4138320-5 |0 (DE-627)105643580 |0 (DE-576)209685050 |2 gnd |a Satz |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4245172-3 |0 (DE-627)104829346 |0 (DE-576)210469277 |2 gnd |a Akzentuierung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 65(2015), 3, Seite 414-423 |h Online-Ressource |w (DE-627)325567077 |w (DE-600)2036952-9 |w (DE-576)094145008 |x 1568-5330 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:65 |g year:2015 |g number:3 |g pages:414-423 |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12301202 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 65 |j 2015 |e 3 |h 414-423 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2976845921 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1561989355 | ||
LOK | |0 005 20180326151013 | ||
LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Accentuation,Conjunction,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Sentence,Clause,Typesetting |
STB | 0 | 0 | |a Accentuation,Conjonction,Hébreu,Phrase,Proposition,Proposition,Composition (imprimerie) |
STC | 0 | 0 | |a Acentuación,Conjunción,Frase,Período,Oración,Período,Oración,Composición tipográfica,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Accentuazione,Composizione tipografica,Frase,Congiunzione,Ebraico |
STE | 0 | 0 | |a 句子,语句,希伯来语,希伯来文,连词 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,排版,句子,語句,連詞 |
STG | 0 | 0 | |a Acentuação,Conjunção,Formatação de texto,Frase,Período,Oração,Período,Oração,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Акцентуация,Иврит,Наборное производство,Предложение (грамматика),Союз (грамматика) |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Πρόταση,Σύνδεσμος,Τονισμός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bindewort , ki,כִּי , Buchsatz,Schriftsatz,Sätze |