Wie ein großes Netz: Matthäus 13,47-48

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Dannemann, Irene 1962- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gütersloher Verlagshaus 2014
In: Gott ist anders
Year: 2014, Pages: 178-182
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Matthäusevangelium 13,47-48
B Symbolism
B Parable
B Fish ponds

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1477664823
003 DE-627
005 20230530204413.0
007 tu
008 140606s2014 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783579081571 
035 |a (DE-627)1477664823 
035 |a (DE-576)407664823 
035 |a (DE-599)BSZ407664823 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123795370  |0 (DE-627)082772207  |0 (DE-576)293882452  |4 aut  |a Dannemann, Irene  |d 1962- 
109 |a Dannemann, Irene 1962- 
245 1 0 |a Wie ein großes Netz  |b Matthäus 13,47-48  |c Irene Dannemann 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1069933929  |0 (DE-627)823043029  |0 (DE-576)429616511  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 13,47-48  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021234-8  |0 (DE-627)104585161  |0 (DE-576)208936874  |a Gleichnis  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4184194-3  |0 (DE-627)104805218  |0 (DE-576)210023937  |a Symbolik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4205630-5  |0 (DE-627)10513421X  |0 (DE-576)210169990  |a Fischteich  |2 gnd 
652 |a HC 
773 0 8 |i In  |t Gott ist anders  |b 1. Aufl.  |d Gütersloh : Gütersloher Verlagshaus, 2014  |g (2014), Seite 178-182  |h 422 S.  |w (DE-627)77350933X  |w (DE-576)399996214  |z 9783579081571  |z 3579081578  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2014  |g pages:178-182 
889 |w (DE-576)519847245 
889 |w (DE-627)1589847245 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01013047_01013048  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3932694287 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1477664823 
LOK |0 005 20210531232938 
LOK |0 008 210531||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060054592 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1477664823 
LOK |0 005 20230530204413 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)231688 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT070100/DNI  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 21  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Fish ponds,Parable,Symbolism,Symbolics,Creeds 
STB 0 0 |a Parabole,Symbolisme,Symbolisme,Étang piscicole 
STC 0 0 |a Parábola,Simbolismo,Simbolismo,Tanque de peces 
STD 0 0 |a Bacino di acquacoltura,Stagno per piscicoltura,Stagno per piscicoltura,Parabola,Simbolismo,Simbolica,Simbologia,Simbologia 
STE 0 0 |a 信经学,象征,养鱼池,鱼塘,养鱼塘,譬喻,比方,比喻 
STF 0 0 |a 信經學,象徵,譬喻,比方,比喻,養魚池,魚塘,養魚塘 
STG 0 0 |a Parábola,Simbolismo,Simbolismo,Tanque de peixes 
STH 0 0 |a Прича,Рыбный пруд,Символика,Символика (богословие) 
STI 0 0 |a Λιμνούλα με ψάρια,Παραβολή,Συμβολισμός,Συμβολική (θεολογία) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Gleichnisse , Angelteich