1*r >Auslegung Des Dritten taills des Psalters Dauids die Erst Distinctio durch Theophrastum von Hohenhaim Doctorem<
Beim Cod. Pal. germ. 51 handelt es sich um die vollständigste aller vorhandenen Handschriften des Paracelsischen Psalmenkommentars. Textlücken sind darauf zurückzuführen, daß der Schreiber in der Vorlage schwer lesbare oder ihm unverständliche Textstellen ausließ (GOLDAMMER [s. Lit.], Bd. 4, S. XXX)...
Subtitles: | Auslegung des Psalters Davids (Psalm 76-150) |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article Manuscript |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[Neuburg an der Donau]
1566
|
In: |
Paracelsus: Auslegung des Psalters Davids - Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 51
Year: 1566, Pages: 1*r-537v |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Psalter
|
Further subjects: | B
Handwriting
|
Online Access: |
Ausführliche Beschreibung#PDF-Katalogisat (Verlag) Literaturverzeichnis#Abgekürzt zitierte Literatur (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Beim Cod. Pal. germ. 51 handelt es sich um die vollständigste aller vorhandenen Handschriften des Paracelsischen Psalmenkommentars. Textlücken sind darauf zurückzuführen, daß der Schreiber in der Vorlage schwer lesbare oder ihm unverständliche Textstellen ausließ (GOLDAMMER [s. Lit.], Bd. 4, S. XXX), beziehungsweise daß in der Vorlage einige Lagen fehlten (s. Lagen). - 1*r ">Auslegung Des Dritten taills des Psalters Dauids die Erst Distinctio durch Theophrastum von Hohenhaim Doctorem<. >In hac congerie quidam Psalmi sunt integri quidam [mutili] ut licet uidere et in inscriptione et in Psalmorum num[eris]<. 1r >Psalmus . LXXV . Notus in Iudea Deus in Ysrahel magnum nomen eius<. Asaph. Hie treibt diser prophet mechtig das volckh durch denn ganntzen Psalmen auß... 254r >Der Vierdten Auslegung vber den Psalter Dauidts des Propheten das letst Buch A Theophrasti b. von Hohenheim. Einganng zum leser sein gruß<. Das argument ist tractiert... 254v >Auslegung Theophrasti vber den ersten Psalmen Dauidtz Im letsten Vierteill. Ps. 109. Dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis. Der herr sprach zu meinem herrn<. Des propheten Dauidts Redt ist also... 536v Finis Partium declamant [!] psalterij Dauidis prophete Regisque Israhel A. Theophrasto Auctoribus Germano. >A. D. lectorem finis<. Wie du leser mich befindest... 537v dann sie werden Inn abgrundt der hellen vergraben" |
---|---|
Contains: | In: Paracelsus: Auslegung des Psalters Davids - Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 51
|