LXX Song of songs and descriptive translation studies

Angaben zur beteiligten Person De Crom: Dries De Crom is Lecturer of Classical Languages at the Tilburg School of Catholic Theology (Tilburg University).

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Septuagint Song of Songs and descriptive translation studies
Main Author: Crom, Dries de (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht 2019
In: De Septuaginta investigationes (Band 11)
Year: 2019
Reviews:[Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies] (2021) (Alfaro, Joshua)
[Rezension von: Crom, Dries de, LXX Song of songs and descriptive translation studies] (2021) (Bell, Joel R.)
Edition:1. 1. Edition
Series/Journal:De Septuaginta investigationes Band 11
Standardized Subjects / Keyword chains:B Song of Songs / Old Testament / Old Testament / Translation
Further subjects:B Hoheslied
B Translationstudies
B Septuaginta
B Thesis
Online Access: Volltext (Resolving-System)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Angaben zur beteiligten Person De Crom: Dries De Crom is Lecturer of Classical Languages at the Tilburg School of Catholic Theology (Tilburg University).
Dries De Crom intends to stimulate the cross-fertilization of Septuagint Studies and Translation Studies, particularly the theoretical framework of Descriptive Translation Studies (DTS). It engages with concepts and theories from DTS in order to demonstrate their applicability to the study of the Septuagint. The aim is not to replace the established methods of Septuagint Studies, but rather to show that they are fully compatible with descriptive approaches to translation.The greater part of the volume is dedicated to a meticulous verse-by-verse comparison between the LXX and MT texts of Song of Songs. As there is at present no full critical edition of the Greek texts of Song of Songs, due attention is given to the most important witnesses to the pre-Hexaplaric text. The textual study engages with matters of translation technique, textual criticism, linguistic interference and the interpretation of LXX Song of Songs.On the basis of this textual analysis, the volume explores the question of Kaige-Theodotion and LXX Song of Song’s relation to it, as well as the peculiar textual-linguistic profile of LXX Songs of Songs, against the background of translational norms, interference, interlanguage and literary code.
ISBN:3525570716
Persistent identifiers:DOI: 10.13109/9783666570711