The influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah

"An examination of the Septuagint text of Isaiah with special focus on whether or not Post-biblical Hebrew and Aramaic have had an impact upon the translation of the text."--

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Byun, Seulgi L. (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York Bloomsbury International Clark 2017
London Bloomsbury Publishing 2017
In:Year: 2017
Reviews:[Rezension von: Byun, Seulgi L., The influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah] (2020) (Gorea, Maria, 1967 -)
[Rezension von: Byun, Seulgi L., The influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah] (2020) (De Sousa, Rodrigo Franklin)
[Rezension von: Byun, Seulgi L., The Influence of Post-biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah] (2017) (McAffee, Matthew)
[Rezension von: Byun, Seulgi L., The influence of post-biblical Hebrew and Aramaic on the translator of Septuagint Isaiah] (2018) (Knowles, Clare V.)
Series/Journal:Library of Hebrew Bible/Old Testament studies 635
Hebrew Bible and its versions 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Aramaic language / Influence / Translation / Old Testament / Isaiah
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Isaiah Translating
B Bible. Isaiah Criticism, interpretation, etc
B Bible. Isaiah Greek Versions Septuagint
B Thesis
Online Access: Volltext (Resolving-System)
Volltext (Resolving-System)
Parallel Edition:Non-electronic