Die Freistellung vom Militärdienst in Deut.XX,5-7: die Gattung der Wirkungslosigkeitssprüche als Schlüssel zum Verstehen eines alten Bundes
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
1999
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 1999, Volume: 49, Issue: 1, Pages: 21-33 |
Further subjects: | B
Kriege
B Wars B Curse B Old Testament B Altes Testament |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 596759517 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221219135157.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 090404s1999 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)596759517 | ||
035 | |a (DE-599)GBV596759517 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
100 | 1 | |a Bruin, Willem M. de |4 aut | |
109 | |a Bruin, Willem M. de |a Bruin, Wim de |a De Bruin, Wim. M. | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Freistellung vom Militärdienst in Deut.XX,5-7 |b die Gattung der Wirkungslosigkeitssprüche als Schlüssel zum Verstehen eines alten Bundes |c Willem M. de Bruin |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Gattung | ||
601 | |a Schlüssel | ||
601 | |a Verstehen | ||
650 | 4 | |a Kriege | |
650 | 4 | |a Altes Testament | |
650 | 4 | |a Fluch | |
650 | 4 | |a Wars | |
650 | 4 | |a Old Testament | |
650 | 4 | |a Curse | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 49(1999), 1, Seite 21-33 |w (DE-627)129480266 |w (DE-600)204279-4 |w (DE-576)014862689 |x 0042-4935 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:49 |g year:1999 |g number:1 |g pages:21-33 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 49 |j 1999 |e 1 |h 21-33 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Curse,Curse,Malediction |
STB | 0 | 0 | |a Malédiction,Malédiction,Juron,Juron |
STC | 0 | 0 | |a Maldición,Maldición,Bendición y maldición |
STD | 0 | 0 | |a Maledizione,Maledizione |
STE | 0 | 0 | |a 诅咒,咒骂 |
STF | 0 | 0 | |a 詛咒,咒罵 |
STG | 0 | 0 | |a Maldição,Maldição |
STH | 0 | 0 | |a Проклятье (мотив),Проклятье |
STI | 0 | 0 | |a Κατάρα (μοτίβο),Κατάρα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV , Verfluchung,Verwünschung,Fluchformel,Ächtungstext,Fluchen,Kraftwort,Kraftausdruck |