Du secret magnifique aux origines du Christ: nous ne sommes pas tous descendants d'Adam et Ève : exégèse du Codex Vaticanus (IIIe siècle av. J.-C.), comparés aux Bibles modernes, issues des massorètes des Juifs de Judée (IIe s. après J.-C)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Paris
GdB
[2020]
|
In: | Year: 2020 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Codex Vaticanus
/ Bible
/ Massorah
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Online Access: |
Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings (Verlag) Table of Contents |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1757552820 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230612174518.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210510s2020 fr ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 9782841913787 |c br |9 978-2-84191-378-7 | ||
020 | |a 2841913783 |9 2-84191-378-3 | ||
024 | 3 | |a 9782841913787 | |
035 | |a (DE-627)1757552820 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1757552820 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a fre | ||
044 | |c XA-FR | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Danielian, Tony |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Du secret magnifique aux origines du Christ |b nous ne sommes pas tous descendants d'Adam et Ève : exégèse du Codex Vaticanus (IIIe siècle av. J.-C.), comparés aux Bibles modernes, issues des massorètes des Juifs de Judée (IIe s. après J.-C) |c Tony Danielian |
264 | 1 | |a Paris |b GdB |c [2020] | |
300 | |a 218 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Auf dem Titelblatt: en hommage à Pie XII | ||
500 | |a GdB = Editions Godefroy de Bouillon | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4692547-8 |0 (DE-627)350743096 |0 (DE-576)214456463 |a Codex Vaticanus |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4128514-1 |0 (DE-627)105716812 |0 (DE-576)209602732 |a Masora |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
856 | 4 | 2 | |u http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb466602709 |x Verlag |3 Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1757552820inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20210630193301 |3 Inhaltsverzeichnis |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 392714276X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1757552820 | ||
LOK | |0 005 20210628121826 | ||
LOK | |0 008 210510||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 61 A 3351 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 938 |a 2106 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3942840367 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1757552820 | ||
LOK | |0 005 20210701090935 | ||
LOK | |0 008 210701||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Codex Vaticanus,Vaticanus,B,Massorah,Masorah |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bibliorum Sacrorum Graecorum Codex Vaticanus B,Codex Vaticanus Graecus 1209,Codex Vaticanus B,Codex Vaticanus B 03,Handschrift,Cod. Vat. gr. 1209 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Altes Testament,Masora,Massora |