heteros and allos in Luke
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2006
|
In: |
Novum Testamentum
Year: 2006, Volume: 48, Issue: 2, Pages: 105-130 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Luke
/ Greek language
/ The Other
/ Semantic field
B New Testament / Journalistic editing / Literary criticism |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Luke
B heteros B allos B Acts of the Apostles |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645100464 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616121328.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645100464 | ||
035 | |a (DE-576)466160550 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466160550 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1490604383 |0 (DE-576)420604383 |4 aut |a Sandiyagu, Virginia R. | |
109 | |a Sandiyagu, Virginia R. |a Rajakumari Sandiyagu, Virginia | ||
245 | 1 | 0 | |a heteros and allos in Luke |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |p Lukasevangelium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129470-1 |0 (DE-627)105709654 |0 (DE-576)20961076X |a Bibel |p Apostelgeschichte |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1148979158 |0 (DE-627)1009238620 |0 (DE-576)496497529 |a allos |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1148980946 |0 (DE-627)1009240412 |0 (DE-576)496495836 |a heteros |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4138928-1 |0 (DE-627)105639028 |0 (DE-576)209690135 |2 gnd |a Der Andere |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4138097-6 |0 (DE-627)104558725 |0 (DE-576)20968321X |2 gnd |a Wortfeld |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4048879-2 |0 (DE-627)106189247 |0 (DE-576)209079614 |2 gnd |a Redaktion |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Novum Testamentum |d Leiden : Brill, 1956 |g 48(2006), 2, Seite 105-130 |w (DE-627)12948024X |w (DE-600)204277-0 |w (DE-576)014862662 |x 0048-1009 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:48 |g year:2006 |g number:2 |g pages:105-130 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 48 |j 2006 |e 2 |h 105-130 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03000000_03999999,05000000_05999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331277330X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645100464 | ||
LOK | |0 005 20160405141158 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3312773326 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645100464 | ||
LOK | |0 005 20190311210858 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)163475 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097509/48/SUV |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/564 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism,Semantic field,Field of meaning,Conceptual field,The Other |
STB | 0 | 0 | |a Autrui,L'autre,L'autre,Champ sémantique,Critique littéraire,Grec,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux |
STC | 0 | 0 | |a Campo semantico,Crítica literaria,El otro,Griego,Redacción,Redacción,Periódicos |
STD | 0 | 0 | |a Campo semantico,Critica letteraria,Greco,L'altro,Redazione,Redazione |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,文学批判,文学评论,文学批评,编纂,编辑,编修,语义场,词汇场,语义域,那 另外的,那 另一个的 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,文學批判,文學評論,文學批評,編纂,編輯,編修,語義場,詞匯場,語義域,那 另外的,那 另一個的 |
STG | 0 | 0 | |a Campo semântico,Crítica literária,Grego,O outro,Redação,Redação |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Другой (психология),Литературная критика,Редакция (журнализм),Редакция,Семантическое поле |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Λεκτικό πεδίο,Σημασιολογικό πεδίο,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Ο Άλλος,Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Acta Apostolorum,Actus Apostolorum,Actus Apostulorum,Apg,Acts,Act,Atti,Ac,Hch,He,Apostelgeschichte,D'Aposchtelgschicht,Actus apostolorum,Apostol,Actes des Apôtres,Histoire des Apôtres,Acts of the Apostles,Aʿmāl-i ḥawārīyān,Aʿmāl-i rasūlān,Aʿmāl ar-rusul,Die Geschichten der Apostel,Handelingen der Apostelen,Galadjetra tai Apostel,Acts,Die Taten der Abgesandten,اعمال حواریان,اعمال رسولان |
SYE | 0 | 0 | |a ἄλλος , ἕτερος |
SYG | 0 | 0 | |a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bedeutungsfeld,Bezeichnungsfeld,Notionsfeld,Semantisches Feld,Wortfelder , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte |