Analyse structurelle de Jn 1,1-18: l'unité des deux testaments dans la structure bipolaire du prologue de Jean

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Girard, Marc 1945- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Bellarmin 1983
In: Science et esprit
Year: 1983, Volume: 35, Issue: 1, Pages: 5-31
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Johannesevangelium 1,1-18 / Textual structure / Old Testament / Intertextuality / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 1,1-18

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1642963399
003 DE-627
005 20220616114412.0
007 tu
008 160405s1983 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1642963399 
035 |a (DE-576)463520319 
035 |a (DE-599)BSZ463520319 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1078051879  |0 (DE-627)837909295  |0 (DE-576)167013823  |4 aut  |a Girard, Marc  |d 1945- 
109 |a Girard, Marc 1945- 
245 1 0 |a Analyse structurelle de Jn 1,1-18  |b l'unité des deux testaments dans la structure bipolaire du prologue de Jean 
264 1 |c 1983 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4122225-8  |0 (DE-627)105764027  |0 (DE-576)20954967X  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 1,1-18  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122225-8  |0 (DE-627)105764027  |0 (DE-576)20954967X  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium  |n 1,1-18 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117195-0  |0 (DE-627)105801054  |0 (DE-576)209507896  |2 gnd  |a Textstruktur 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Science et esprit  |d Bruges : Bellarmin, 1968  |g 35(1983), 1, Seite 5-31  |w (DE-627)166750476  |w (DE-600)300804-6  |w (DE-576)015183734  |x 0316-5345  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:1983  |g number:1  |g pages:5-31 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 35  |j 1983  |e 1  |h 5-31 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04001001_04001018  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330758183X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642963399 
LOK |0 005 20160405101425 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3307581848 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642963399 
LOK |0 005 20190311190204 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)62923 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ092089/35/GDM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 109  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Textual structure 
STB 0 0 |a Intertextualité,Structure textuelle 
STC 0 0 |a Estructura textual,Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità,Struttura del testo 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,语篇结构,文本结构 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,語篇結構,文本結構 
STG 0 0 |a Estrutura textual,Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст,Структура текста 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Δομή κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Johannesevangelium,Prolog,Johannes-Prolog 
SYG 0 0 |a Bibel,Johannesevangelium,Prolog,Johannes-Prolog , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel